Doc Gyneco - France - перевод текста песни на немецкий

France - Doc Gynecoперевод на немецкий




France
Frankreich
J'inspire les jeunes à œuvrer à travailler, à entreprendre et à s'marier
Ich inspiriere die Jugend zu arbeiten, zu unternehmen und zu heiraten
Dans l'but j'marque des buts pour atteindre mon but
Im Ziel schieße ich Tore, um mein Ziel zu erreichen
Toujours au combat à la radio, sur les plateaux télé
Immer im Kampf im Radio, auf Fernsehbühnen
Besoin d'sérénité quand j'rentre à la maison, c'est l'repos du guerrier
Brauche Gelassenheit, wenn ich nach Hause komme, das ist die Ruhe des Kriegers
Pas d'automatique, ni d'poing américain
Keine Automatikwaffe, kein Schlagring
J'ai l'choix des moyens donne moi des feuilles, un stylo, des musiciens
Ich habe die Wahl der Mittel, gib mir Blätter, einen Stift, Musiker
Pourquoi j'investis du temps, tant d'effort et d'argent pour l'honneur
Warum investiere ich Zeit, so viel Mühe und Geld für die Ehre
Lui r'donner c'qu'elle m'a donné la France
Ihr zurückgeben, was Frankreich mir gegeben hat
Arrête de lui faire des bras d'honneur
Hör auf, ihr gegenüber respektlos zu sein
T'as pas honte de pas pouvoir donner en retour
Schämst du dich nicht, nichts zurückgeben zu können
Et montrer ta reconnaissance, deuxième naissance
Und deine Dankbarkeit zu zeigen, zweite Geburt
Illimitée dans tous mes sens
Unbegrenzt in all meinen Sinnen
Tous motivés par l'intérêt
Alle motiviert durch Eigennutz
Mais l'intérêt n'est pas l'même
Aber der Eigennutz ist nicht derselbe
J'tiens ma parole comme promis pour la France entière et le dix-huitème
Ich halte mein Wort wie versprochen für ganz Frankreich und das 18. Arrondissement
Pas d'stock-options j'suis un salarié
Keine Aktienoptionen, ich bin ein Angestellter
J'ai des congés payés, j'peux faire la grève et le pont
Ich habe bezahlten Urlaub, ich kann streiken und Brückentage nehmen
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Frankreich! Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
T'as vu l'temps qui fait en France
Hast du das Wetter in Frankreich gesehen
Y'a toujours une polémique en France
Es gibt immer eine Polemik in Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Wir meckern immer in Frankreich (Wenn man sieht, was anderswo passiert)
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
On est quand même bien en France
Uns geht es trotzdem gut in Frankreich
Elle est tout l'temps en vacances ma France
Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
On est quand même bien en France
Uns geht es trotzdem gut in Frankreich
On s'contredit, on s'explique
Wir widersprechen uns, wir erklären uns
Chacun selon son angle et sa personnalité
Jeder nach seinem Blickwinkel und seiner Persönlichkeit
Tu aimes la trap et moi j'aime rapper
Du magst Trap und ich mag rappen
J'ai mon propre style, ma musique
Ich habe meinen eigenen Stil, meine Musik
Tu travailles en banlieue, moi en Afrique
Du arbeitest in der Vorstadt, ich in Afrika
Tout le monde n'est pas égal
Nicht jeder ist gleich
Ne fais pas dans l'illégal
Mach nichts Illegales
On est pas appelé à la même destinée
Wir sind nicht zur selben Bestimmung berufen
J'suis docteur et si t'as la rage, j'ai un vaccin comme Pasteur
Ich bin Doktor, und wenn du die Tollwut hast, habe ich einen Impfstoff wie Pasteur
J'te fais peur, la peur te donne une force qui sommeille au fond d'toi
Ich mache dir Angst, die Angst gibt dir eine Kraft, die tief in dir schlummert
France, t'as un sentiment d'vengeance mais laisse passer
Frankreich, du hast ein Gefühl der Rache, aber lass es gut sein
Convertis ta colère en bonté
Wandle deinen Zorn in Güte um
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Frankreich! Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
T'as vu l'temps qui fait en France
Hast du das Wetter in Frankreich gesehen
Y'a toujours une polémique en France
Es gibt immer eine Polemik in Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Wir meckern immer in Frankreich (Wenn man sieht, was anderswo passiert)
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
On est quand même bien en France
Uns geht es trotzdem gut in Frankreich
Elle est tout l'temps en vacances ma France
Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
Hyper motivé, j'ai ma propre communauté
Hyper motiviert, ich habe meine eigene Gemeinschaft
Mais j'garde mon individualité
Aber ich bewahre meine Individualität
Mon bonnet est une parabole
Meine Mütze ist eine Parabolantenne
Ma rime sent l'alcool
Mein Reim riecht nach Alkohol
Mon État attends d'moi des résultats
Mein Staat erwartet Ergebnisse von mir
Intemporel, j'capte toutes les choses qui se sont passées
Zeitlos, ich erfasse alle Dinge, die geschehen sind
Qui existe et qui vont s'passer
Die existieren und die geschehen werden
Cabrel t'aime, t'aimais, et t'aimeras
Cabrel liebt dich, liebte dich und wird dich lieben
Bolloré nous demande de lire dans l'avenir
Bolloré fordert uns auf, in die Zukunft zu blicken
Pour acheter des actions et faire des placements
Um Aktien zu kaufen und Anlagen zu tätigen
Doc rapportera, j'suis pas un devin, ni un cartomancien
Doc wird liefern, ich bin kein Wahrsager, kein Kartenleger
J'suis un chanteur sain, pour le futur et le passé ne font qu'un
Ich bin ein gesunder Sänger, für den Zukunft und Vergangenheit eins sind
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Frankreich! Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
T'as vu l'temps qui fait en France
Hast du das Wetter in Frankreich gesehen
Y'a toujours une polémique en France
Es gibt immer eine Polemik in Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France
Wir meckern immer in Frankreich
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Frankreich! Es ist immer im Urlaub, mein Frankreich
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Wir meckern immer in Frankreich (Wenn man sieht, was anderswo passiert)
On fait souvent la grève en France
Wir streiken oft in Frankreich
On est quand même bien en France
Uns geht es trotzdem gut in Frankreich





Авторы: Isaias Azier, Doc Gyneco, Jean Baptiste Gnakouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.