Doc Gyneco - Le Souffle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Le Souffle




Les motions transparaient, même s'il n'y parai, les larmes coulent comme le sang coule,
Движения были прозрачными, даже если их не было, слезы текли, как кровь.,
C'est un même moule et la multitude subie la même solitude, que tu endure jeune ou mure.
Это одна и та же форма, и множество людей испытывает одинаковое одиночество, независимо от того, молод ты или немощен.
Tu souffres du gouffre entre les autres, être ou ne pas être, j'expire le désir si intense aveugler par nos sens.
Ты страдаешь от пропасти между другими, быть или не быть, я истекаю таким сильным желанием ослепить наши чувства.
La vérité se défile, comme une bobine de cinéphile, chacun vit son film sans interférence, dans l'indifférence et le héros meurt sans reconnaissance.
Правда прокручивается, как киношная катушка, каждый переживает свой фильм без помех, в безразличии, а герой умирает без признания.
Ici bas, on encense trop l'innocence, pour mieux dissimuler l'ignorance, on se pense insouciant mais on s'trompe, c'est d'l'indifférence.
Здесь, внизу, мы слишком благоволим к невинности, чтобы лучше скрыть невежество, мы считаем себя беззаботными, но ошибаемся, это безразличие.
Ne vois-tu pas les gens sont pareils, aux droites parallèles, y a comme un malaise, ils marchent côtes à côtes, mais ne se rencontrent jamais,
Разве ты не видишь, что люди одинаковы, на прямых параллелях, они чувствуют себя неловко, они ходят бок о бок, но никогда не встречаются,
Ils disent leur prière en oubliant d'dire Amen.
Они произносят свою молитву, забыв сказать Аминь.
(Refrain :)
(Припев :)
Chercher au fond des yeux, son âme
Искать в глубине глаз его душу
Chercher au fond de son âme, le souffle qui nous porte
Искать в глубине его души дыхание, которое несет нам
Et si être c'était paraître, ou est la différence, c'est toujours la même danse.
И если быть-значит казаться, или в этом разница, это все тот же танец.
On joue des rôles, triste ou drôle, à quarante comme à vingt, j'ai toujours faim de savoir qui j'suis dans cette foutue nuit.
Мы играем роли, грустные или смешные, в сорок или двадцать лет я всегда хочу знать, кто я в эту проклятую ночь.
J'sais pas même ce que j'aime ce qui me fout la haine ou la vie mène, reufrè j'en sait rien, qui sont les miens les tiens,
Я даже не знаю, что мне нравится, что меня волнует, ненавидят или ведет жизнь, потому что я не знаю, кто мой, кто твой.,
Le bien le mal, l'homme ou l'animal, dans ma tête sa cavale.
Добро-зло, человек или животное, - пронеслось у меня в голове.
J'échappe pas au système, victime du système, j'ai le profil statistique, obéit au loi de la génétique, et c'est de la nique.
Я не убегаю от системы, я жертва системы, у меня есть статистический профиль, я подчиняюсь закону генетики, и это бесполезно.
Me perçoit d'une vie crade à la marquis de fade, est-ce la parade?
Воспринимает ли меня жизнь, в которой я живу с маркизом де Фадеем, это парад?
La libido, le faux cadeau, d'une vie conditionnée, emprisonnée dans le choix des autres, je suis les autres et dans le solitude j'me vautre
Либидо, ложный дар, обусловленная жизнь, заключенная в ловушку выбора других, я следую за другими, и в одиночестве я валяюсь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.