Doc Gyneco - Le roi des animaux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Le roi des animaux




Le roi des animaux
The King of the Animals
Qui t'es toi, qui t'es?
Who are you, who are you?
Je suis le croco des marais
I'm the crocodile of the swamp
Viens donc dans l'eau, il fait plus frais
Come into the water, it's cooler
Qui t'es toi, qui t'es?
Who are you, who are you?
Je suis le serpent à sonnette
I'm the rattlesnake
Et ma queue fait un bruit de clochette
And my tail makes a bell sound
Dans la jungle
In the jungle
C'est dingue, il y a plein d'espèces
It's crazy, there are plenty of species
Mais il n'y a qu'une seule altesse
But there's only one highness
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
If you don't believe me, you won't live long
J'te mangerai cru, cru car avec mes crocs
I'll eat you raw, raw because with my fangs
J'aime dévorer les petits agneaux
I love to devour little lambs
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Me réveille pas, sinon j'aurais ta peau
Don't wake me up, or I'll have your skin
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
The lion roars, but gives no gifts
Alors tais-toi, toi, toi
So shut up, you, you
Je suis le roi, roi, roi
I'm the king, king, king
Des animaux
Of the animals
(Et toi t'es qui là?)
(And who are you?)
(Ouais, t'es tout poilu, euh de le fourrure, des écailles, on sait pas trop en faite)
(Yeah, you're all hairy, uh with fur, scales, we don't really know)
Qui t'es toi, qui t'es?
Who are you, who are you?
Je suis un ours mal léché
I'm a scruffy bear
Je suis tout mais je peux griffer
I'm everything but I can scratch
Qui t'es toi, qui t'es?
Who are you, who are you?
Je suis la girafe au long cou
I'm the giraffe with the long neck
De tout là-haut, j'te fais coucou (coucou)
From up there, I say hello (hello)
Dans la savane, ça vanne, on aime chambrer
In the savanna, we joke around, we like to tease
Mais il n'y a qu'une seule majesté
But there's only one majesty
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
If you don't believe me, you won't live long
J'te mangerai cru, cru car avec mes crocs
I'll eat you raw, raw because with my fangs
J'aime dévorer les petits agneaux
I love to devour little lambs
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Me réveille pas, sinon j'aurais ta peau
Don't wake me up, or I'll have your skin
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
The lion roars, but gives no gifts
Alors tais-toi,toi,toi
So shut up, you, you
Je suis le roi, roi, roi
I'm the king, king, king
Des animaux
Of the animals
(Qui t'es?)
(Who are you?)
(Qui t'es?)
(Who are you?)
(Qui t'es?)
(Who are you?)
(Qui t'es?)
(Who are you?)
C'est moi le roi
I'm the king
C'est moi l'altesse
I'm the highness
C'est lui le roi des animaux
He's the king of the animals
La majesté
The majesty
Qui doit reigner sans faiblesse
Who must reign without weakness
C'est lui le roi
He's the king
C'est lui le roi
He's the king
Qui t'es toi, qui t'es?
Who are you, who are you?
Je suis le babouin à fesse rouges
I'm the baboon with red buttocks
C'est plus fort que moi, faut que je bouge
I can't help it, I have to move
Qui t'es toi, qu'est-ce que tu fais?
Who are you, what are you doing?
Je suis le chacal, j'me fais la malle
I'm the jackal, I'm getting out of here
Question courage, je vaux que dalle
When it comes to courage, I'm worthless
Dans la pampa, on croise vraiment des cas
In the pampas, we really come across some cases
Mais dans la pampa, il n'y a qu'un seul roi
But in the pampas, there's only one king
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Si tu me crois pas, tu feras pas de vieux os
If you don't believe me, you won't live long
J'te mangerai cru, cru avec un verre d'eau
I'll eat you raw, raw with a glass of water
C'est moi le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Je suis le roi, le roi des animaux
I'm the king, the king of the animals
Me réveille pas, sinon j'aurai ta peau
Don't wake me up, or I'll have your skin
Le lion rugit, mais ne fait pas d'cadeau
The lion roars, but gives no gifts
Alors tais-toi-toi-toi
So shut up-up-up
Je suis le roi-roi-roi
I'm the king-king-king
Des animaux
Of the animals
(Qui t'es?)
(Who are you?)
(Qui t'es?)
(Who are you?)
(Qui t'es?)
(Who are you?)
Je suis le roi
I'm the king






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.