Doc Gyneco - Ma fille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Ma fille




Ma fille
Моя дочка
Ma fille je t'ai crée pour te donner mon cœur
Доченька, я создал тебя, чтобы отдать тебе свое сердце,
Dans mon projet il n'y a aucune rigueur
В моих планах нет никакой строгости.
T'as volé les clefs de la voiture tu me fais peur
Ты стащила ключи от машины, ты пугаешь меня.
Je veux te voir grandir et réussir
Я хочу видеть, как ты растешь и добиваешься успеха.
Tu vas te brûler starlette
Ты обожжешься, звездочка,
Ma petite fille aux allumettes
Моя маленькая девочка со спичками.
Je te tiens plus la main pour traverser aujourd'hui
Я больше не держу тебя за руку, когда ты переходишь дорогу,
Je t'ai jamais tapée de ma vie
Я никогда не бил тебя,
Parfois je crie
Иногда я кричу.
Tu veux pas me voir à la sortie des cours
Ты не хочешь видеть меня у школы,
Pour toi c'est pas de l'amour, de l'amour
Для тебя это не любовь, не любовь.
Mais si tu veux apprends de tes erreurs, des erreurs
Но если хочешь, учись на своих ошибках, на ошибках,
Sinon je te donne tout dans l'heure, dans l'heure
Иначе я все тебе отдам сию же минуту, сию же минуту.
Y aura des barrages, des papiers, des autorisations
Будут кордоны, бумаги, разрешения,
T'as pas besoin de t'en occuper
Тебе не нужно об этом беспокоиться,
Je paierai même tes PV
Я даже оплачу твои штрафы.
Ma fille
Доченька моя,
T'as pas besoin de t'en occuper
Тебе не нужно об этом беспокоиться,
Je paierai même tes PV
Я даже оплачу твои штрафы.
Ma fille
Доченька моя,
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
De moi tu obtiendras tout ce que tu veux
От меня ты получишь все, что захочешь,
Je ne veux pas que tu en profites
Я хочу не чтобы ты пользовалась этим,
Mais que tu le mérites
А чтобы ты это заслужила.
Tes sexy tenues
Твои сексуальные наряды,
Tes heures de retenues
Твои часы в наказание,
Ta violence toujours retenue
Твоя агрессия, всегда сдерживаемая,
La gifle c'est moi qui l'ai reçue
Пощечину получил я.
Dans mon tribunal
В моем суде
T'es jamais coupable
Ты никогда не виновата.
J'ai mis des stabilisateurs aux roues de ton vélo
Я поставил на колеса твоего велосипеда страховочные колесики,
Un jour t'en n'auras plus besoin
Однажды они тебе будут не нужны.
Remets toi entre mes mains
Вернись ко мне в руки,
Tes guerres je les ai réglées
Твои войны я уладил,
La meilleure armée du monde comme moi ne peut pas te protéger
Даже лучшая армия в мире, как я, не сможет защитить тебя.
Tes guerres je les ai réglées
Твои войны я уладил,
La meilleure armée du monde comme moi ne peut pas te protéger
Даже лучшая армия в мире, как я, не сможет защитить тебя.
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
Dis-moi que tu m'aimes
Скажи, что ты любишь меня,
Reconnais-le
Признай это.
On va pas attendre la fête des pères
Не будем ждать Дня отца,
Je suis ton joker, ton joker
Я твой джокер, твой джокер,
Et mon jeu de cartes ne contient que des jokers
И в моей колоде только джокеры.
Ton île n'est pas perdu au milieu de la mer
Твой остров не затерян посреди моря,
Viens sur mes terres
Приезжай в мои края.
Je suis ton père
Я твой отец
Et ton comptable
И твой бухгалтер,
Je gère aussi tes affaires
Я также управляю твоими делами.
Dans le labyrinthe de la vie
В лабиринте жизни
J'ai toutes les portes de sortie
У меня есть ключи от всех выходов.
Mais si tu doutes
Но если ты сомневаешься,
Si tu connais pas la route
Если не знаешь дороги,
Je te gronde
Я ругаю тебя,
Mais j'ai une carte
Но у меня есть карта
Avec tous les chemins du monde
Со всеми дорогами мира.
Je te gronde
Я ругаю тебя,
Mais j'ai une carte
Но у меня есть карта
Avec tous les chemins du monde
Со всеми дорогами мира.
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
Tu peux pas faire ce que tu veux (starlette)
Ты не можешь делать все, что хочешь (звездочка),
Respecte les règles du jeu (starlette)
Уважай правила игры (звездочка),
C'est pas open bar (starlette)
Это не бесплатный бар (звездочка),
Tu me fais de la peine quand tu rentres tard (starlette)
Ты меня расстраиваешь, когда возвращаешься поздно (звездочка).
T'es ma starlette
Ты моя звездочка,
Ma starlette
Моя звездочка,
Ma starlette
Моя звездочка,
T'es ma starlette
Ты моя звездочка.





Авторы: Isaias Azier, Doc Gyneco, Melle H Jutte, Jean Baptiste Gnakouri, Daniel J L Von Piekartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.