Текст и перевод песни Doc Gyneco - Si tu crois que je pèze
Depuis
qu'j'ai
signé,
je
n'peux
plus
respirer
С
тех
пор
как
я
подписал
контракт,
я
больше
не
могу
дышать
On
m'prend
pour
Crésus,
on
croit
que
j'suis
blindé
Меня
принимают
за
Креза,
считают,
что
я
защищен.
Oui
j'fais
d'la
musique,
ça
rime
avec
fric,
mais
il
y
a
un
hic
euuuh...
Да,
я
занимаюсь
музыкой,
она
рифмуется
с
деньгами,
но
есть
одна
загвоздка...
Plus
on
m'donne
des
avances
et
plus
j'les
dépense
Чем
больше
авансов
мне
дают
и
чем
больше
я
их
трачу
Chèque
déposé,
aussitôt
retiré
Чек
депонирован,
немедленно
снят
Avec
mon
banquier,
c'est
la
guerre
С
моим
банкиром
идет
война.
J'suis
à
découvert
depuis
des
millénaires
Я
был
открыт
на
протяжении
тысячелетий
Interdit
d'chéquier,
je
n'ai
plus
d'carte
bancaire
Мне
запрещено
брать
чековую
книжку,
у
меня
больше
нет
банковской
карты
Soit
j'fais
du
rap
ou
je
dérape
Либо
я
занимаюсь
рэпом,
либо
я
проваливаюсь.
Et
j'vends
l'réverbère
dans
la
rue
sous
l'lampadaire
И
я
продаю
уличный
фонарь
на
улице
под
уличным
фонарем
Quand
j'ouvre
mon
frigidaire,
ça
fait
des
courants
d'air
Когда
я
открываю
свой
холодильник,
от
него
исходит
сквозняк
Les
portes
claquent,
et
mon
ventre
n'est
pas
dac'
Двери
хлопают,
и
у
меня
нет
живота.
Plus
rien
à
manger
depuis
le
mois
de
juillet
С
июля
больше
нечего
было
есть
J'ai
connu
la
faim
et
le
froid
en
été
Летом
я
испытывал
голод
и
холод
Eddie
Barclay
ne
m'a
pas
invité
dans
sa
super
soirée
sur
la
côte
cette
été
Этим
летом
Эдди
Барклай
не
пригласил
меня
на
свою
великолепную
вечеринку
на
побережье
Je
suis
resté
à
la
cité
Я
остался
в
городе
Si
tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Если
ты
думаешь,
что
я
весю,
пусть
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Ты
думаешь,
что
я
весю,
что
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Pour
la
femme
d'affaires,
je
suis
une
bonne
affaire
Для
бизнес-леди
я
выгодная
сделка
Elle
veut
se
marier,
qu'on
fasse
des
bébés
Она
хочет
выйти
замуж,
чтобы
у
нас
были
дети.
Me
manager
et
tout
contrôler
Управляй
мной
и
контролируй
все.
Elle
me
parle
de
points,
de
c'que
j'vais
gagner
Она
рассказывает
мне
о
баллах,
о
том,
что
я
выиграю
J'laisse
tomber,
la
fille
branchée
me
fait
tripper
Я
бросаю
это,
модная
девушка
заставляет
меня
трахаться
Elle
s'habille
chez
Xullypet
et
fume
des
gros
pét'
Она
одевается
в
Xullypet
и
курит
большие
пердежи
Elle
me
parle
de
Dollita
et
boit
d'la
Corona
Она
рассказывает
мне
о
Доллите
и
пьет
Корону
Elle
écoute
mes
morceaux
et
les
trouve
"excellents"
Она
слушает
мои
песни
и
находит
их
"превосходными".
Elle
dit
que
"ça
l'fait",
mais
où
est
l'argent?
Она
говорит,
что
"это
так",
но
где
деньги?
À
la
fille
du
quartier,
de
me
maltraiter:
Соседской
девушке,
чтобы
она
плохо
обращалась
со
мной.:
"J'veux
qu'tu
m'achète
de
l'or,
j'veux
rouler
dehors
"Я
хочу,
чтобы
ты
купил
мне
золото,
я
хочу
покататься
на
улице
J'en
ai
marre
des
transports,
fini
les
corps-à-corps
Мне
надоел
транспорт,
закончились
рукопашные
схватки.
Où
sont
tes
disques
d'or?
Bruno,
quitte
le
nord"
Где
твои
золотые
диски?
Бруно,
уходи
с
севера"
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe...
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой...
Si
tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Если
ты
думаешь,
что
я
весю,
пусть
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Ты
думаешь,
что
я
весю,
что
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Album
bouclé,
promo
lancée
Скрученный
альбом,
выпущенный
промо
Que
va-t-il
se
passer?
Est-ce
que
ça
va
marcher?
Что
будет
дальше?
Это
сработает?
Je
suis
assis
sur
un
siège
éjectable
Я
сижу
на
катапультируемом
сиденье
Tout
ça
devient
très
inconfortable
Все
это
становится
очень
неудобным
Où
sont
mes
vrais
ennemis?
Qui
sont
mes
faux
amis?
Где
мои
настоящие
враги?
Кто
мои
фальшивые
друзья?
Dans
ce
drôle
de
biz,
où
les
mecs
se
font
la
bise
В
этом
забавном
бизнесе,
где
парни
трахаются
друг
с
другом
Dans
ce
drôle
de
show
biz
qui
n'subit
jamais
la
crise
В
этом
забавном
шоу-бизнесе,
который
никогда
не
переживает
кризис
On
reprend
mon
contrat
à
coup
d'avocat
Мы
возобновим
мой
контракт
с
адвокатом
C'est
Doc
Gynoc'
contre
Big
Major
Это
Док
Гинок
против
большого
майора
J'ai
tout
perdu
mais
il
me
reste
la
rue
Я
потерял
все,
но
у
меня
осталась
улица
Elle
ne
peut
me
trahir
car
je
sais
m'en
servir
Она
не
может
предать
меня,
потому
что
я
знаю,
как
этим
воспользоваться.
Fini
les
studios,
adieu
les
photos
Больше
нет
студий,
прощайте
фотографии
Plus
personne
aime
le
Doc
Gyneco
Больше
никто
не
любит
врача-гинеколога
Retour
dans
l'ghetto,
dans
l'quartier
le
plus
chaud!
Вернуться
в
гетто,
в
самый
теплый
район!
Si
tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Если
ты
думаешь,
что
я
весю,
пусть
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Tu
crois
qu'je
pèze,
que
j'habite
dans
l'16
Ты
думаешь,
что
я
весю,
что
я
живу
в
16-м
Que
je
n'mange
plus
d'guez
et
que
j'suis
à
l'aise
Что
я
больше
не
ем
Гез
и
чувствую
себя
комфортно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Rene Beausir, Eric Marciszewer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.