Doc Gyneco - Tel père tel fils (Papa Was a Rolling Stone) - перевод текста песни на немецкий

Tel père tel fils (Papa Was a Rolling Stone) - Doc Gynecoперевод на немецкий




Tel père tel fils (Papa Was a Rolling Stone)
Wie der Vater, so der Sohn (Papa Was a Rolling Stone)
Mon père m'a dit "Bruno, va te faire couper les cheveux"
Mein Vater sagte: "Bruno, geh dir die Haare schneiden"
J'lui ai dit "Ah non monsieur, j'irai si je le veux"
Ich sagte: "Ah nein, Herr, ich gehe nur, wenn ich will"
Ce n'est pas du Elsa
Das ist kein Elsa
Mais Papa t'en vas pas
Aber Papa, geh nicht
Faut que j'te parle de chez toi
Ich muss mit dir über dein Zuhause reden
Des dettes et des PV
Über Schulden und Knöllchen
De tout ce que tu m'as laissé
Über alles, was du mir hinterlassen hast
Des demi-frères et sœurs
Über Halbbrüder und -schwestern
De mon carnet de notes, fâné comme une fleur
Über mein Zeugnis, verblasst wie eine Blume
Du 23ème étage t'es arrivé au rez-de-chaussé
Vom 23. Stock bist du ins Erdgeschoss gekommen
Sans te retourner
Ohne dich umzudrehen
Laissant au gardien ta clé
Hast dem Hausmeister deinen Schlüssel gegeben
Ca fait:
Es ist:
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone
Je suis livré à moi-même sur mon boulevard
Ich bin mir selbst überlassen auf meinem Boulevard
2 francs dans la poche multiplié par mes lascars
2 Franken in der Tasche multipliziert mit meinen Jungs
Et si Marie-Jeanne est toute proche de la flamme
Und wenn Marie-Jeanne ganz nah an der Flamme ist
C'est pour enfouir ton absence au fin fond de mon âme
Dann, um deine Abwesenheit tief in meiner Seele zu vergraben
Oublier que t'es parti
Zu vergessen, dass du gegangen bist
Oublier ton visage
Zu vergessen dein Gesicht
Tes humeurs lunatiques
Deine launischen Stimmungen
Tourner la page
Die Seite umzublättern
J'ai pris de l'âge, je ne veux pas me retrouver à la maison d'arrêt
Ich bin älter geworden, ich will nicht im Gefängnis landen
Papa, je t'en supplie au poste, viens me chercher
Papa, ich flehe dich an, komm mich am Posten abholen
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone
C'était héréditaire, j'ai des reins d'acier
Es war vererbt, ich habe Nieren aus Stahl
Je te tiens par la taille et tu ne peux plus bouger
Ich halte dich an der Taille und du kannst dich nicht mehr bewegen
Mords-toi les lèvres pour ne gémir
Beiß dir auf die Lippen, um nicht zu stöhnen
Je sens la fin venir
Ich spüre das Ende kommen
Laisse moi partir
Lass mich gehen
Aucune fille sur la Terre ne pourra me retenir
Kein Mädchen auf der Erde kann mich halten
Je suis comme dit ma mère
Ich bin, wie meine Mutter sagte
Le sosie de mon père
Das Ebenbild meines Vaters
Un mec qui galère
Ein Typ, der kämpft
Qui fout sa vie en l'air
Der sein Leben verschwendet
Papa tu m'a mis sur la Terre
Papa, du hast mich auf die Erde gesetzt
Dans la rue c'est la guerre
Auf der Straße ist Krieg
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone
Papa was a rollin' stone
Papa was a rollin' stone
Wherever he laid his hat was his home
Wherever he laid his hat was his home
And when he died, all he left was alone
And when he died, all he left was alone





Авторы: Norman Whitfield, Barrett Strong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.