Doc Gyneco - Trop belle au naturel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Trop belle au naturel




Trop belle au naturel
Naturally Too Beautiful
J'ai besoin d'amour pour avoir sommeil,
I need love to get sleepy,
Besoin d'amour dès que j'te réveille.
Need love as soon as I wake up.
Entre nous il n'y aura que toi et moi.
Between us it is only you and I.
Tu n'seras jamais un top model
You will never be a top model
Ni une actrice de charme,
Or a glamour actress,
Tu es bien trop belle .
You are far too beautiful .
N'écoute plus ce que les gens disent .
Don't pay any attention to what people say .
Les échos les plus doux resteront mais bise,
The most gentle echoes will remain but kiss,
S'il y a trop d'bruit nous ferons nos valises .
If there is too much noise we will pack our bags .
Tu n'seras jamais un top model,
You will never be a top model,
Ni une actrice de charme, tu es bien trop belle.
Or a glamorous actress, you are far too beautiful.
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, t'es trop belle!
Naturally Too Beautiful, you are too beautiful!
Il n'y a plus de barrières sociales,
There are no more social barriers,
Il n'y a plus ni le bien ni le mal.
There is neither good nor evil.
Je te cherche et je te trouve plus là,
I search for you and I don't find you there anymore,
Tu me cherches mais tu n'me trouves pas.
You are looking for me but you don't find me.
Tu m'écoutes mais tu n'm'entends pas.
You listen to me but you don't hear me.
J'ai besoin d'la nuit pour avoir sommeil,
I need the night to get sleepy,
Besoin du jour dès que j'me réveille.
Need the day as soon as I wake up.
J'aimerai réfléchir, retrouver tes sourires .
I would like to think, to find your smiles once more .
Etre sage, accepter les chantages,
Be wise, accept the blackmail,
Car pour elle j'irai aux frontières du réveil.
For her I will go to the frontiers of awakening.
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, t'es trop belle!
Naturally Too Beautiful, you are too beautiful!
T'es trop douce au gout de miel,
You are too sweet with the taste of honey,
Trop belle, déploie tes ailes,
Too beautiful, spread your wings,
Trop fière quand tu t'rebelles,
Too proud when you rebel,
Trop femme ...
Too much of a woman ...
C'que j'aime en elle, TOUT .
What I love about her, EVERYTHING .
T'es trop belle sans ton rimmel.
You're too beautiful without your mascara.
Tu n'feras jamais un top model,
You'll never be a top model,
Ni une actrice de charme t'es bien trop belle.
Nor an actress, you're far too beautiful.
Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle.
Too beautiful, too beautiful, far too beautiful.
Trop belle, trop belle, beaucoup trop belle.
Too beautiful, too beautiful, far too beautiful.
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, trop belle!
Naturally Too Beautiful, too beautiful!
Trop Belle Au Naturel, t'es trop belle!
Naturally Too Beautiful, you are too beautiful!
T'es trop douce au gout de miel,
You are too sweet with the taste of honey,
Trop belle, déploie tes ailes,
Too beautiful, spread your wings,
Trop fière quand tu te rebelles,
Too proud when you rebel,
Trop femme ... Elle ...
Too much of a woman ... She ...





Авторы: Bruno Rene Beausir, Jean-francois Capet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.