Doc Gyneco - Viens voir le docteur - Dirty Moog Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Viens voir le docteur - Dirty Moog Mix




Viens voir le docteur - Dirty Moog Mix
Come See the Doctor - Dirty Moog Mix
Comme beaucoup de filles tu rêves d'être Brenda
Like many girls, you dream of being Brenda
D'avoir ton Dylan et d'insulter ton papa
To have your Dylan and insult your dad
Tu viens d'avoir 15 ans, mmh intéressant
You've just turned 15, hmm interesting
Ne dis rien à tes copines, je ne dirai rien à tes parents
Don't tell your friends, I won't tell your parents
Mais si tu acceptes ces conditions
But if you accept these conditions
On jouera à des jeux polissons
We'll play naughty games
Tu seras Hélène et je serai tous les garçons
You'll be Helen and I'll be all the boys
Je serai l'abeille qui va lécher ton miel
I'll be the bee that licks your honey
Je te ferai ton premier baiser
I'll give you your first kiss
Mais ne sois pas fâchée contre les filles d'à côté
But don't be mad at the girls next door
Qui dans leur classe de mannequin veulent m'attirer
Who in their modeling class want to attract me
Test psychologique, méfie-toi des bluffs astrologiques
Psychological test, beware of astrological bluffs
Si tu te demandes comment draguer cet été
If you're wondering how to flirt this summer
Pour te conseiller je suis OK
I'm OK to advise you
Monte sur mon podium
Get on my podium
N'aies pas peur de l'homme ni de son spéculum
Don't be afraid of the man or his speculum
Tu n'aimes pas les mineurs et préfères les majeurs
You don't like minors and prefer adults
Bravo, girl
Bravo, girl
Mon cabinet est ouvert à toutes les heures
My office is open at all hours
Pour toi, ma chérie, viens voir le docteur
For you, my darling, come see the doctor
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Come see the doctor, come see the doctor
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Come see the doctor, come see the doctor
Cette année, oui, c'est ton année
This year, yes, it's your year
Tout le monde te l'a répété
Everyone has told you
Tu seras avocat comme a dit ta mère
You'll be a lawyer like your mother said
Ou médecin comme le veut ton père
Or a doctor like your father wants
Le bac c'est l'enfer, cette année t'as flair
The baccalaureate is hell, this year you have a flair
Normal quand on passe sa vie en boîte de nuit dans le délire
Normal when you spend your life in nightclubs in delirium
Tu as raison d'allier travail et plaisir
You are right to combine work and pleasure
Mais laisse de côté les cris que tu maîtrises mal
But leave out the screams that you master poorly
Je te ferai passer l'oral sur ma fleur de mâle
I'll make you pass the oral on my male flower
Viens réviser, oui viens réviser
Come revise, yes come revise
Révise tes mathématiques en mesurant ma trique
Revise your mathematics by measuring my dick
Pour te faire délivrer mon ordonnance
To get my prescription
Passe à mon cabinet mais en cas d'absence
Come to my office but in case of absence
Je te rappelle qu'il faut qu't'appelles
I remind you that you have to call
Si je ne suis pas que tu rappelles
If I'm not there that you call back
Je t'épelle mon numéro de phone-tel
I spell out my phone number
Le 3-6-63-63-40
3-6-63-63-40
Le docteur devient correcteur pour sa patiente
The doctor becomes a proofreader for his patient
Comme mon cœur, mon cabinet est ouvert à toutes les heures
Like my heart, my office is open at all hours
Pour toi, ma chérie, viens voir le docteur
For you, my darling, come see the doctor
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Come see the doctor, come see the doctor
Viens voir le docteur, viens voir le docteur
Come see the doctor, come see the doctor
Ça fait cinq ans que tu travailles au même endroit
You've been working in the same place for five years
Que tu classes, ranges pour la même paye à la fin du mois
That you file, tidy for the same pay at the end of the month
Ton patron te fait des avances et pour l'instant tu recules
Your boss is making advances on you and for the moment you back down
Ton mari critique tes dépenses alors tu tricotes des pulls
Your husband criticizes your expenses so you knit sweaters
Tu veux sortir et aller en soirée mais il est trop occupé
You want to go out and party but he's too busy
À regarder, Weah, Ginola et ses potes du PSG
Watching Weah, Ginola and his PSG buddies
Femme battue rime avec coupe du monde
Battered woman rhymes with World Cup
Si relation sexuelle s'accorde avec victoire
If sexual intercourse goes with victory
Ne compte pas sur l'équipe nationale qui foire
Don't count on the national team that's screwing up
Ils se saoulent, ils jouent aux boules
They get drunk, they play boules
Et toi pour que ta vie s'améliore t'attends ta promotion
And you, for your life to improve, you're waiting for your promotion
Et la montée de Marseille en première division
And Marseille's rise to the first division
Si tu cherches un amant, si tu veux un mec marrant
If you're looking for a lover, if you want a funny guy
Mon cabinet est ouvert à toutes les heures
My office is open at all hours
Pour toi, ma chérie, viens voir le docteur
For you, my darling, come see the doctor
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Viens, voir, viens voir le docteur
Come, see, come see the doctor
Non, n'aies pas peur
No, don't be afraid
Ah Mademoiselle, ce n'est pas possible
Ah Miss, this is not possible
Le docteur ne reçoit que individuellement
The doctor only receives individually
Oh écoutez, je connais le docteur et...
Oh listen, I know the doctor and...
Bon, déshabillez-vous
Well, undress
Complétement?
Completely?
Bah oui
Well yes





Авторы: Doc Gyneco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.