Текст и перевод песни Doc Gyneco - Viens voir le docteur - Dirty Moog Mix
Viens voir le docteur - Dirty Moog Mix
Come See the Doctor - Dirty Moog Mix
Comme
beaucoup
de
filles
tu
rêves
d'être
Brenda
Like
many
girls,
you
dream
of
being
Brenda
D'avoir
ton
Dylan
et
d'insulter
ton
papa
To
have
your
Dylan
and
insult
your
dad
Tu
viens
d'avoir
15
ans,
mmh
intéressant
You've
just
turned
15,
hmm
interesting
Ne
dis
rien
à
tes
copines,
je
ne
dirai
rien
à
tes
parents
Don't
tell
your
friends,
I
won't
tell
your
parents
Mais
si
tu
acceptes
ces
conditions
But
if
you
accept
these
conditions
On
jouera
à
des
jeux
polissons
We'll
play
naughty
games
Tu
seras
Hélène
et
je
serai
tous
les
garçons
You'll
be
Helen
and
I'll
be
all
the
boys
Je
serai
l'abeille
qui
va
lécher
ton
miel
I'll
be
the
bee
that
licks
your
honey
Je
te
ferai
ton
premier
baiser
I'll
give
you
your
first
kiss
Mais
ne
sois
pas
fâchée
contre
les
filles
d'à
côté
But
don't
be
mad
at
the
girls
next
door
Qui
dans
leur
classe
de
mannequin
veulent
m'attirer
Who
in
their
modeling
class
want
to
attract
me
Test
psychologique,
méfie-toi
des
bluffs
astrologiques
Psychological
test,
beware
of
astrological
bluffs
Si
tu
te
demandes
comment
draguer
cet
été
If
you're
wondering
how
to
flirt
this
summer
Pour
te
conseiller
je
suis
OK
I'm
OK
to
advise
you
Monte
sur
mon
podium
Get
on
my
podium
N'aies
pas
peur
de
l'homme
ni
de
son
spéculum
Don't
be
afraid
of
the
man
or
his
speculum
Tu
n'aimes
pas
les
mineurs
et
préfères
les
majeurs
You
don't
like
minors
and
prefer
adults
Mon
cabinet
est
ouvert
à
toutes
les
heures
My
office
is
open
at
all
hours
Pour
toi,
ma
chérie,
viens
voir
le
docteur
For
you,
my
darling,
come
see
the
doctor
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens
voir
le
docteur,
viens
voir
le
docteur
Come
see
the
doctor,
come
see
the
doctor
Viens
voir
le
docteur,
viens
voir
le
docteur
Come
see
the
doctor,
come
see
the
doctor
Cette
année,
oui,
c'est
ton
année
This
year,
yes,
it's
your
year
Tout
le
monde
te
l'a
répété
Everyone
has
told
you
Tu
seras
avocat
comme
a
dit
ta
mère
You'll
be
a
lawyer
like
your
mother
said
Ou
médecin
comme
le
veut
ton
père
Or
a
doctor
like
your
father
wants
Le
bac
c'est
l'enfer,
cette
année
t'as
flair
The
baccalaureate
is
hell,
this
year
you
have
a
flair
Normal
quand
on
passe
sa
vie
en
boîte
de
nuit
dans
le
délire
Normal
when
you
spend
your
life
in
nightclubs
in
delirium
Tu
as
raison
d'allier
travail
et
plaisir
You
are
right
to
combine
work
and
pleasure
Mais
laisse
de
côté
les
cris
que
tu
maîtrises
mal
But
leave
out
the
screams
that
you
master
poorly
Je
te
ferai
passer
l'oral
sur
ma
fleur
de
mâle
I'll
make
you
pass
the
oral
on
my
male
flower
Viens
réviser,
oui
viens
réviser
Come
revise,
yes
come
revise
Révise
tes
mathématiques
en
mesurant
ma
trique
Revise
your
mathematics
by
measuring
my
dick
Pour
te
faire
délivrer
mon
ordonnance
To
get
my
prescription
Passe
à
mon
cabinet
mais
en
cas
d'absence
Come
to
my
office
but
in
case
of
absence
Je
te
rappelle
qu'il
faut
qu't'appelles
I
remind
you
that
you
have
to
call
Si
je
ne
suis
pas
là
que
tu
rappelles
If
I'm
not
there
that
you
call
back
Je
t'épelle
mon
numéro
de
phone-tel
I
spell
out
my
phone
number
Le
3-6-63-63-40
3-6-63-63-40
Le
docteur
devient
correcteur
pour
sa
patiente
The
doctor
becomes
a
proofreader
for
his
patient
Comme
mon
cœur,
mon
cabinet
est
ouvert
à
toutes
les
heures
Like
my
heart,
my
office
is
open
at
all
hours
Pour
toi,
ma
chérie,
viens
voir
le
docteur
For
you,
my
darling,
come
see
the
doctor
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens
voir
le
docteur,
viens
voir
le
docteur
Come
see
the
doctor,
come
see
the
doctor
Viens
voir
le
docteur,
viens
voir
le
docteur
Come
see
the
doctor,
come
see
the
doctor
Ça
fait
cinq
ans
que
tu
travailles
au
même
endroit
You've
been
working
in
the
same
place
for
five
years
Que
tu
classes,
ranges
pour
la
même
paye
à
la
fin
du
mois
That
you
file,
tidy
for
the
same
pay
at
the
end
of
the
month
Ton
patron
te
fait
des
avances
et
pour
l'instant
tu
recules
Your
boss
is
making
advances
on
you
and
for
the
moment
you
back
down
Ton
mari
critique
tes
dépenses
alors
tu
tricotes
des
pulls
Your
husband
criticizes
your
expenses
so
you
knit
sweaters
Tu
veux
sortir
et
aller
en
soirée
mais
il
est
trop
occupé
You
want
to
go
out
and
party
but
he's
too
busy
À
regarder,
Weah,
Ginola
et
ses
potes
du
PSG
Watching
Weah,
Ginola
and
his
PSG
buddies
Femme
battue
rime
avec
coupe
du
monde
Battered
woman
rhymes
with
World
Cup
Si
relation
sexuelle
s'accorde
avec
victoire
If
sexual
intercourse
goes
with
victory
Ne
compte
pas
sur
l'équipe
nationale
qui
foire
Don't
count
on
the
national
team
that's
screwing
up
Ils
se
saoulent,
ils
jouent
aux
boules
They
get
drunk,
they
play
boules
Et
toi
pour
que
ta
vie
s'améliore
t'attends
ta
promotion
And
you,
for
your
life
to
improve,
you're
waiting
for
your
promotion
Et
la
montée
de
Marseille
en
première
division
And
Marseille's
rise
to
the
first
division
Si
tu
cherches
un
amant,
si
tu
veux
un
mec
marrant
If
you're
looking
for
a
lover,
if
you
want
a
funny
guy
Mon
cabinet
est
ouvert
à
toutes
les
heures
My
office
is
open
at
all
hours
Pour
toi,
ma
chérie,
viens
voir
le
docteur
For
you,
my
darling,
come
see
the
doctor
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Viens,
voir,
viens
voir
le
docteur
Come,
see,
come
see
the
doctor
Non,
n'aies
pas
peur
No,
don't
be
afraid
Ah
Mademoiselle,
ce
n'est
pas
possible
Ah
Miss,
this
is
not
possible
Le
docteur
ne
reçoit
que
individuellement
The
doctor
only
receives
individually
Oh
écoutez,
je
connais
le
docteur
et...
Oh
listen,
I
know
the
doctor
and...
Bon,
déshabillez-vous
Well,
undress
Complétement?
Completely?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Gyneco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.