Текст и перевод песни Doc Gyneco - Ça va aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va aller
It's Going to Be Okay
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Ça
va
aller
oh
It's
going
to
be
okay
oh
Faut
juste
laisser
couler
Just
let
it
flow
Y'a
des
difficultés,
et
des
crises
à
traverser
There
are
difficulties
and
crises
to
be
overcome
Malgré
le
chaos
qu'il
règne,
on
va
y
arriver
Despite
the
chaos
that
reigns,
we're
going
to
get
through
it
Dans
ta
cellule
dans
ta
chambre,
tu
fumes
pour
oublier
In
your
cell,
in
your
room,
you
smoke
to
forget
T'as
beau
toujours
t'facher,
mais
la
madre
est
fatigué
You're
always
getting
mad,
but
the
mother
is
tired
La
madre
est
fatigué
The
mother
is
tired
T'inquiète
pas,
avec
moi
Don't
worry,
with
me
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Ça
va
aller
oh
It's
going
to
be
okay
oh
Faut
juste
laisser
couler
Just
let
it
flow
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Après
deux-trois
va
et
viens,
il
ne
t'a
jamais
rappelé
After
two-three
come
and
go,
he
never
called
you
back
T'es
restée
là
avec
les
gosses,
tous
les
jours
poisson
pané
You
stayed
there
with
the
kids,
all
day
fried
fish
Dans
les
transports
en
commun,
toujours
les
mêmes
colis
suspects
On
public
transport,
always
the
same
suspicious
packages
Ton
phone
qui
ne
sonne
pas,
le
mois
d'août
au
quartier
Your
phone
that
doesn't
ring,
the
month
of
August
in
the
neighborhood
Y'a
Maître
Gims
qui
te
répète,
qu'il
va
te
manquer
There's
Master
Gims
who
keeps
telling
you
that
he's
going
to
miss
you
Qu'il
va
te
manquer
He's
going
to
miss
you
T'inquiète
pas,
avec
moi
Don't
worry,
with
me
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Ça
va
aller
oh
It's
going
to
be
okay
oh
Faut
juste
laisser
couler
Just
let
it
flow
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
On
t'a
prescrit
des
pillules,
des
piqûres
et
des
cachets
They
prescribed
you
pills,
shots,
and
pills
Tu
t'étais
fait
beau,
on
t'a
gentiment
recalé
You
had
made
yourself
pretty,
they
kindly
turned
you
down
Le
rêve
qu'on
te
propose,
il
est
toujours
siliconé
The
dream
they
offer
you,
it's
always
silicone
Mais
faut
pas
démissionner,
non
non,
faut
pas
démissionner
But
you
shouldn't
resign,
no
no,
you
shouldn't
resign
Non
faut
pas
démissionner,
non
non,
faut
pas
démissionner
No,
you
shouldn't
resign,
no
no,
you
shouldn't
resign
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Ça
va
aller
oh
It's
going
to
be
okay
oh
Faut
juste
laisser
couler
Just
let
it
flow
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Même
si
tu
dors
mal
la
nuit
Even
if
you
sleep
badly
at
night
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Si
parfois
t'as
de
la
peine
If
sometimes
you're
sad
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Si
parfois
tu
te
sens
mal
If
sometimes
you
feel
bad
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Même
si
gu
dors
mal
la
nuit
Even
if
you
sleep
badly
at
night
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Laisser
passer
Let
it
pass
Laisser
couler
Let
it
flow
Ça
va
aller
It's
going
to
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Gyneco, Jean Baptiste Gnakouri, Wladimir Pariente, Isaias Azier, Rico Amaj, Shyn Makua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.