Текст и перевод песни Doc Gyneco - Ça va aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va aller
Все будет хорошо
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Ça
va
aller
oh
Все
будет
хорошо,
о,
Faut
juste
laisser
couler
Нужно
просто
плыть
по
течению.
Y'a
des
difficultés,
et
des
crises
à
traverser
В
жизни
бывают
трудности
и
кризисы,
Malgré
le
chaos
qu'il
règne,
on
va
y
arriver
Несмотря
на
хаос,
мы
справимся.
Dans
ta
cellule
dans
ta
chambre,
tu
fumes
pour
oublier
В
своей
комнате
ты
куришь,
чтобы
забыться,
T'as
beau
toujours
t'facher,
mais
la
madre
est
fatigué
Ты
можешь
злиться
сколько
угодно,
но
мама
устала,
La
madre
est
fatigué
Мама
устала.
T'inquiète
pas,
avec
moi
Не
волнуйся,
со
мной
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Ça
va
aller
oh
Все
будет
хорошо,
о,
Faut
juste
laisser
couler
Нужно
просто
плыть
по
течению.
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Après
deux-trois
va
et
viens,
il
ne
t'a
jamais
rappelé
После
пары-тройки
встреч
он
так
и
не
перезвонил,
T'es
restée
là
avec
les
gosses,
tous
les
jours
poisson
pané
Ты
осталась
одна
с
детьми,
каждый
день
рыбные
палочки.
Dans
les
transports
en
commun,
toujours
les
mêmes
colis
suspects
В
общественном
транспорте
все
те
же
подозрительные
личности,
Ton
phone
qui
ne
sonne
pas,
le
mois
d'août
au
quartier
Твой
телефон
молчит,
август
в
квартале,
Y'a
Maître
Gims
qui
te
répète,
qu'il
va
te
manquer
Маэстро
Gims
твердит,
что
ты
будешь
ему
не
хватать,
Qu'il
va
te
manquer
Что
ты
будешь
ему
не
хватать.
T'inquiète
pas,
avec
moi
Не
волнуйся,
со
мной
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Ça
va
aller
oh
Все
будет
хорошо,
о,
Faut
juste
laisser
couler
Нужно
просто
плыть
по
течению,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
On
t'a
prescrit
des
pillules,
des
piqûres
et
des
cachets
Тебе
прописали
таблетки,
уколы
и
пилюли,
Tu
t'étais
fait
beau,
on
t'a
gentiment
recalé
Ты
так
старалась,
а
тебя
вежливо
отвергли.
Le
rêve
qu'on
te
propose,
il
est
toujours
siliconé
Мечта,
которую
тебе
предлагают,
всегда
силиконовая,
Mais
faut
pas
démissionner,
non
non,
faut
pas
démissionner
Но
нельзя
сдаваться,
нет,
нет,
нельзя
сдаваться,
Non
faut
pas
démissionner,
non
non,
faut
pas
démissionner
Нет,
нельзя
сдаваться,
нет,
нет,
нельзя
сдаваться.
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Ça
va
aller
oh
Все
будет
хорошо,
о,
Faut
juste
laisser
couler
Нужно
просто
плыть
по
течению.
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Même
si
tu
dors
mal
la
nuit
Даже
если
ты
плохо
спишь
по
ночам,
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Si
parfois
t'as
de
la
peine
Если
тебе
иногда
грустно,
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Si
parfois
tu
te
sens
mal
Если
тебе
иногда
плохо,
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Même
si
gu
dors
mal
la
nuit
Даже
если
ты
плохо
спишь
по
ночам,
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо,
Laisser
passer
Просто
отпусти,
Laisser
couler
Плыви
по
течению.
Ça
va
aller
Все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Gyneco, Jean Baptiste Gnakouri, Wladimir Pariente, Isaias Azier, Rico Amaj, Shyn Makua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.