Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est beau la vie
Das Leben ist schön
Hey
fonblard,
j'ai
rancard
avec
Nanard
Hey
Kiffer,
ich
hab'
ein
Treffen
mit
Nanard
Appelle-les
chtards
v'la
Bruno
Escobar
Ruf
die
Bullen,
hier
kommt
Bruno
Escobar
Touché,
mais
pas
coulé,
merci
d'l'invitation
Getroffen,
aber
nicht
versenkt,
danke
für
die
Einladung
Sur
ce,
on
est
en
sursis,
n'oublies
jamais
d'où
tu
viens
Deshalb
sind
wir
auf
Bewährung,
vergiss
nie,
woher
du
kommst
La
rue,
c'est
mon
terrain,
chacun
sa
part
dans
la
bagarre
Die
Straße
ist
mein
Revier,
jeder
hat
seinen
Anteil
am
Kampf
Tu
les
as
vus
les
petits
taulards,
tu
les
as
croisés
au
parloir
Du
hast
die
kleinen
Knackis
gesehen,
du
hast
sie
im
Besucherraum
getroffen
J'ai
vu
c'que
c'est
qu'le
désespoir,
faites
le
canard
Ich
habe
gesehen,
was
Verzweiflung
ist,
macht
euch
klein
Garder
l'espoir
faut
qu'on
s'lève
pour
croire
à
leur
mhyto
Die
Hoffnung
bewahren,
wir
müssen
aufstehen,
um
an
ihre
Märchen
zu
glauben
Adhère
à
not'
parti,
mec,
c'est
pas
trop
tôt
Tritt
unserer
Partei
bei,
Mann,
es
ist
höchste
Zeit
Arrête
de
compter
en
barrettes,
on
te
manipule
la
tête
Hör
auf,
in
Platten
zu
zählen,
man
manipuliert
deinen
Kopf
Faut
qu'tu
votes
mon
pote
Du
musst
wählen,
mein
Kumpel
(Et)
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
(Und)
was
auch
immer
auf
dem
Planeten
Erde
geschieht
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
Im
Fußball,
in
den
Geschäften,
im
Rap,
in
den
Ministerien,
es
ist
immer
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire
(Der
Gangster)
Der
die
Sache
kontrolliert
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ho
oui)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(oh
ja)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ah,
c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(ah,
es
ist
schön)
C'est
beau
(ouais,
c'est
beau
la
vie)
Es
ist
schön
(ja,
das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau
(la
vie,
c'est
beau)
Es
ist
schön
(das
Leben,
es
ist
schön)
Dis
Bruno,
à
ton
avis,
qu'est-c'qu'on
vient
foutre
ici?
Sag,
Bruno,
deiner
Meinung
nach,
was
zum
Teufel
machen
wir
hier?
Engraisser
des
banquiers
qui
sur
nos
vies
font
des
crédits
Bankiers
mästen,
die
auf
unsere
Leben
Kredite
geben
Dis
Bruno
qu'est-c'qu'on
peut
foutre
ici?
Sag,
Bruno,
was
zum
Teufel
können
wir
hier
tun?
Balancer
la
vérité,
risquer
nos
vies
à
la
télé
Die
Wahrheit
raushauen,
unsere
Leben
im
Fernsehen
riskieren
Alors
putain
dis-moi
ce
match
on
t'la
vendu?
Also
verdammt,
sag
mir,
dieses
Spiel,
hat
man
es
dir
verkauft?
Mais
tu
rigoles,
j'les
aime
à
Valenciennes
Aber
du
machst
Witze,
ich
mag
sie
in
Valenciennes
À
l'ancienne,
j'ai
rangé
mon
jeu
de
frappes
et
ma
pince-monseigneur
Auf
die
alte
Art,
ich
habe
mein
Schlagwerkzeug
und
mein
Brecheisen
weggelegt
Acceptez
cette
prière,
(elle
vient
du
cœur)
Nehmt
dieses
Gebet
an,
(es
kommt
von
Herzen)
Et
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
Und
was
auch
immer
auf
dem
Planeten
Erde
geschieht
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
Im
Fußball,
in
den
Geschäften,
im
Rap,
in
den
Ministerien,
es
ist
immer
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire,
qui
contrôle
l'affaire
(Der
Gangster)
Der
die
Sache
kontrolliert,
der
die
Sache
kontrolliert
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ho
oui)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(oh
ja)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(mmh,
c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(mmh,
es
ist
schön)
C'est
beau
(elle
est
belle
la
vie)
Es
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ah,
c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(ah,
es
ist
schön)
C'est
beau
(qu'est-c'que
c'est
beau)
Es
ist
schön
(wie
schön
es
ist)
Levez
la
gauche
et
dites
je
l'jure
Hebt
die
Linke
und
sagt,
ich
schwöre
es
Tu
croyais
quoi?
Qu'y'avait
les
bons,
qu'y'avait
les
blancs
Was
dachtest
du?
Dass
es
die
Guten
gab,
dass
es
die
Weißen
gab
Qu'y'avait
les
noirs
et
les
méchants
Dass
es
die
Schwarzen
gab
und
die
Bösen
Qu'y'avait
dehors
et
puis
dedans,
ah,
tout
n'est
pas
si
facile
Dass
es
draußen
und
dann
drinnen
gab,
ah,
alles
ist
nicht
so
einfach
Tout
ne
tient
qu'à
not'
style
Alles
hängt
nur
von
unserem
Stil
ab
On
absorbe
la
lumière,
on
ne
la
rendra
pas
(jamais)
Wir
absorbieren
das
Licht,
wir
werden
es
nicht
zurückgeben
(niemals)
Dans
les
ténèbres,
on
a
fait
nos
premiers
pas
In
der
Dunkelheit
haben
wir
unsere
ersten
Schritte
gemacht
Y
a
qu'les
morts
qui
n'parlent
pas
avant
qu'on
m'fasse
sauter
l'pas
Nur
die
Toten
reden
nicht,
bevor
man
mich
über
die
Klinge
springen
lässt
Dans
un
Merco
600,
dans
une
histoire
de
point
ou
de
pour
cent
(deux
pour
cent)
In
einem
Merco
600,
in
einer
Geschichte
um
Punkte
oder
Prozente
(zwei
Prozent)
Deux
pour
cent
Zwei
Prozent
Ouais,
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
Ja,
was
auch
immer
auf
dem
Planeten
Erde
geschieht
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
Im
Fußball,
in
den
Geschäften,
im
Rap,
in
den
Ministerien,
es
ist
immer
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire
(l'affaire,
toujours)
(Der
Gangster)
Der
die
Sache
kontrolliert
(die
Sache,
immer)
Qui
contrôle
l'affaire
(toujours
l'affaire)
Der
die
Sache
kontrolliert
(immer
die
Sache)
Qui
contrôle
l'affaire
(la
belle
affaire,
toujours)
Der
die
Sache
kontrolliert
(die
schöne
Sache,
immer)
(Gangster)
Contrôle
l'affaire
(Gangster)
Kontrolliert
die
Sache
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau
(c'est
beau
la
vie),
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
Es
ist
schön
(das
Leben
ist
schön),
das
Leben
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau,
ho
oui)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön,
oh
ja)
(Que
c'est
beau)
C'est
beau,
c'est
beau
(c'est
beau
la
vie)
(Wie
schön
es
ist)
Es
ist
schön,
es
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
schön
(es
ist
schön)
C'est
beau,
(c'est
beau
la
vie)
c'est
beau
la
vie
Es
ist
schön,
(das
Leben
ist
schön)
das
Leben
ist
schön
(C'est
beau)
C'est
beau,
(c'est
beau
la
vie)
c'est
beau
(Es
ist
schön)
Es
ist
schön,
(das
Leben
ist
schön)
es
ist
schön
C'est
beau
(elle
est
belle
la
vie)
Es
ist
schön
(das
Leben
ist
schön)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Tapie, Dj Ghetch, Doc Gyneco, Ismaël "iso" Diop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.