Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Mountain Rag
Black Mountain Rag
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Schwarze
schwarze
Augen,
schwarze
schwarze
Schuhe
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vad′da
Mit
schwarzem
schwarzen
Auto,
fahr
ich
durch
deine
Gasse
Bacche
bacche
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Bei
allen
Mädchen
heiß
begehrt,
wie
Brad
Pitt
Munda
jattan
da
janwaai
tu
bana
le
ghar
da
Ich
bin
der
stolze
Jatt,
mach
mich
zu
deinem
Schatz
Tere
utte
marda
Ich
steh
auf
dich
Tainu
pyar
karda
Ich
liebe
dich
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
leke
Schwarze
schwarze
Augen,
schwarze
schwarze
Schuhe
mit
Gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Schwarzem
schwarzen
Auto,
fahr
ich
durch
deine
Gasse
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Bei
allen
Mädchen
heiß
begehrt,
wie
Brad
Pitt
Munda
jattan
da
janwaai
tu
bana
le
ghar
da
Ich
bin
der
stolze
Jatt,
mach
mich
zu
deinem
Schatz
(Ghar′da.
tu
bana
le
ghar'da)
(Dein
Schatz,
mach
mich
zu
deinem
Schatz)
Main'na
kapde
repeat
ni
karda
Ich
trag
keine
Kleider
zweimal
Haan
jehre
ik
wari
paa
le
tere
yaar
ne
Die,
die
deine
Freunde
mal
anprobieren
Badal
badal
ke
le
aave
tere
karke
Wechsel
ich
für
dich,
hol
neue
Caran
ghar
vich
haay
baby
chaar
ne
Paa
gold
stud
munda
saareyan
ton
vadh
Vier
Paar
Schuhe
im
Schrank,
Baby
Gold-Studs,
steche
alle
aus
Naam
Jaani
eh
kisey
de
kolon
naiyo
darda
Name
"Jaani",
vor
mir
hat
niemand
Angst
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
leke
Schwarze
schwarze
Augen,
schwarze
schwarze
Schuhe
mit
Gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd′da
Schwarzem
schwarzen
Auto,
fahr
ich
durch
deine
Gasse
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Bei
allen
Mädchen
heiß
begehrt,
wie
Brad
Pitt
Munda
jattan
da
jawaai
tu
bana
le
ghar
da
Ich
bin
der
stolze
Jatt,
mach
mich
zu
deinem
Schatz
(Raftaar
Rap)
(Raftaar
Rap)
You
know
me,
Du
kennst
mich,
It′s
yo
boy
Raftaar.
Ich
bin's,
Raftaar.
Til
tere
gaal
da
(all
black!)
Dein
Wangen-Molekül
(all
black!)
Rang
tere
baalon
ka
(all
black!)
Die
Farbe
deiner
Haare
(all
black!)
Chadhti
hai
mujhe
dheere
dheere
Langsam
steigt
mein
Adrenalin
Aankhen
meri
laal
Meine
Augen
rot
Tu
maal
hai
(all
black!)
Du
bist
heiß
(all
black!)
Tu
hai
dene
wali
kaafi
ladko
ko
meri
jaana
heart
attack
Du
gibst
so
vielen
Jungs
'nen
Herzinfarkt
Sab
dete
tujhe
number
par
Alle
geben
dir
ihre
Nummer
Bas
mujhko
hi
karti
tu
call
back
Aber
nur
mich
rufst
du
zurück
Yeah.
mujhe
pasand
rang
kaala
Yeah,
ich
mag
die
Farbe
Schwarz
Tabhi
tere
kaale
rang
wala
yaar
bade
dil
waala
Darum
ist
dein
schwarzer
Typ
so
herzensgut
Main
to
duniya
ke
rang
mein
tha
rangne
wala
Ich
wollte
mich
in
alle
Farben
tauchen
Mujhe
bhole
ne
sambhala
Doch
die
Einfachen
hielten
mich
fest
Tu
chal
sambhal
ke,
machalte
bade
hain
Pass
auf,
die
Typen
an
deiner
Seite
Tere
khade
jo
bagal
mein
hain
kal
ke
wo
halke
hain
Sind
von
gestern,
leicht
zu
knacken
Jalte
hain,
dil
hote
dhalte
hain
Sie
brennen,
werden
schwach
Baby
aise
chhote
mote
mere
ghar
palte
hain
Baby,
solche
Kleinen
futtern
bei
mir
Haan
ho
naa
tu
itni
serious
Sei
nicht
so
ernst
Beth
meri
car
mein
dikha
du
tujhe
Steig
in
mein
Auto,
ich
zeig
dir
Fast
& Furious!
Fast
& Furious!
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Schwarze
schwarze
Augen,
schwarze
schwarze
Schuhe
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Mit
schwarzem
schwarzen
Auto,
fahr
ich
durch
deine
Gasse
Jo
vi
kahengi
ohhi
kar
dun
Was
immer
du
sagst,
ich
mach's
Teri
sonh
munda
nahi
vadh
kacheyan
da
Dein
Traummann
ist
kein
grüner
Junge
Sidda
main
daun
tenu
ring
sone
di
Ich
schenk
dir
einen
goldenen
Ring
Phul-phal
dena
tan
ae
kaam
bacheyan
da
Blumen
schenken
ist
was
für
Jungs
Pher
tu
vi
meri
jaan
ho
ji
mai
te
meherbaan
Dann
bist
du
mein
Schatz,
ich
bin
gnädig
Ni
tan
meriyan
da
ki
kah′da
parda
Wer
redet
sonst
über
meine
Mädchen?
Kaali
kaali
aineka
paa
kaale
kaale
shoes
Schwarze
schwarze
Augen,
schwarze
schwarze
Schuhe
Leke
gaddi
kaali
kaali
teri
gali
vadd'da
Mit
schwarzem
schwarzen
Auto,
fahr
ich
durch
deine
Gasse
Bache
bache
vich
hit
kudiyan
da
Brad
Pitt
Bei
allen
Mädchen
heiß
begehrt,
wie
Brad
Pitt
Munda
jattan
da
jawaai
tu
bana
le
ghar
da
Ich
bin
der
stolze
Jatt,
mach
mich
zu
deinem
Schatz
Tu
bana
le
ghar'da
Mach
mich
zu
deinem
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.