Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Right
Es richtig machen
Usually,
I
have
two
left
feet
on
the
dance
floor;
Normalerweise
habe
ich
zwei
linke
Füße
auf
der
Tanzfläche;
The
last
guy
to
steal
a
kiss
on
the
front
porch.
Bin
der
Letzte,
der
einen
Kuss
auf
der
Veranda
stiehlt.
But
this
time,
it's
gunna
be
different;
Aber
dieses
Mal
wird
es
anders
sein;
This
time,
im
gunna
walk
right
up,
take
your
hand,
and
tell
you
how
I
feel
Dieses
Mal
werde
ich
direkt
auf
dich
zugehen,
deine
Hand
nehmen
und
dir
sagen,
was
ich
fühle.
I
just
wanna
do
it
right,
Ich
will
es
einfach
richtig
machen,
'Cause
I
don't
wanna
lose
ya.
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Say
something
tonight
that
might
scare
you
away.
Heute
Abend
etwas
sagen,
das
dich
verscheuchen
könnte.
'Cause
I've
been
known
to
stumble,
Denn
ich
bin
dafür
bekannt
zu
stolpern,
And
if
you
see
me,
fall
flat
on
my
face,
Und
wenn
du
siehst,
wie
ich
flach
auf
mein
Gesicht
falle,
It's
'cause
you
take
my
breath
away.
Dann,
weil
du
mir
den
Atem
raubst.
Ohh
and
if
I'm
gunna
take
that
chance
tonight,
Oh,
und
wenn
ich
heute
Abend
diese
Chance
ergreifen
werde,
Ohh
I,
just
wanna
do
it
right.
Oh,
ich
will
es
einfach
richtig
machen.
Usually,
I
watch
you
leave
with
your
girlfriends.
Normalerweise
sehe
ich
zu,
wie
du
mit
deinen
Freundinnen
gehst.
Sit
right
here
and
drink
my
beer
all
alone
again.
Sitze
hier
und
trinke
mein
Bier
ganz
allein.
But
this
time,
it's
all
about
saying
everything
I
never
used
to
say;
Aber
dieses
Mal
geht
es
darum,
alles
zu
sagen,
was
ich
früher
nie
gesagt
habe;
This
time,
I'm
not
gunna
let
you
walk
away.
Dieses
Mal
werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen.
I
just
wanna
do
it
right,
Ich
will
es
einfach
richtig
machen,
'Cause
I
don't
wanna
lose
ya.
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Say
something
tonight
that
might
scare
you
away.
Heute
Abend
etwas
sagen,
das
dich
verscheuchen
könnte.
'Cause
I've
been
known
to
stumble,
Denn
ich
bin
dafür
bekannt
zu
stolpern,
And
if
you
see
me,
fall
flat
on
my
face,
Und
wenn
du
siehst,
wie
ich
flach
auf
mein
Gesicht
falle,
It's
'cause
you
take
my
breath
away.
Dann,
weil
du
mir
den
Atem
raubst.
Ohh
and
if
I'm
gunna
take
that
chance
tonight,
Oh,
und
wenn
ich
heute
Abend
diese
Chance
ergreifen
werde,
Ohh
I,
just
wanna
do
it
right.
Oh,
ich
will
es
einfach
richtig
machen.
I'm
gunna
take
my
time,
have
a
tender
touch,
Ich
werde
mir
Zeit
nehmen,
dich
zärtlich
berühren,
And
show
you
I'm
a
man
who's
not
afraid
to
fall
in
love.
Und
dir
zeigen,
dass
ich
ein
Mann
bin,
der
keine
Angst
hat,
sich
zu
verlieben.
And
baby
when
we
turn
out
the
light,
I
just
wanna
do
it
right.
Und
Liebling,
wenn
wir
das
Licht
ausmachen,
will
ich
es
einfach
richtig
machen.
'Cause
I've
been
known
to
stumble.
Denn
ich
bin
dafür
bekannt
zu
stolpern.
And
if
you
see
me,
fall
flat
on
my
face,
Und
wenn
du
siehst,
wie
ich
flach
auf
mein
Gesicht
falle,
It's
'cause
you
take
my
breath
away.
Dann,
weil
du
mir
den
Atem
raubst.
Ohh
and
if
I'm
gunna
take
that
chance
tonight,
Oh,
und
wenn
ich
heute
Abend
diese
Chance
ergreifen
werde,
Ohh
I,
just
wanna
do
it
right
Oh,
ich
will
es
einfach
richtig
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murray Pulver, Chris Thorsteinson, Dave Wasyliw, Richard Belmont Jr. Powell
Альбом
16 & 1
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.