Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
couldn't
stay
on
the
tailgate
Wir
konnten
nicht
auf
der
Heckklappe
bleiben
It
started
raining
Es
fing
an
zu
regnen
So
we
drove
around
for
awhile
Also
fuhren
wir
eine
Weile
herum
Then
passed
your
house
three
times
Und
fuhren
dann
dreimal
an
deinem
Haus
vorbei
I
knew
that
you
were
holdin'
back
something
Ich
wusste,
dass
du
etwas
zurückhieltest
'Cause
you
turned
to
me
each
time
Weil
du
dich
jedes
Mal
zu
mir
umdrehtest
And
said,
"Just
drive"
Und
sagtest:
"Fahr
einfach"
So
I'll
follow
the
yellow
line
Also
folge
ich
der
gelben
Linie
And
you
can
tell
me
what's
on
your
mind
Und
du
kannst
mir
sagen,
was
dich
beschäftigt
Is
it
trouble
with
love
or
just
everyday
life
Ist
es
Liebeskummer
oder
nur
der
Alltag
Are
you
cryin'
yourself
to
sleep
at
night
Weinst
du
dich
nachts
in
den
Schlaf
Oh,
should
I
ask
if
you're
alright
Oh,
soll
ich
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Or
keep
it
to
myself
and
just
drive
Oder
es
für
mich
behalten
und
einfach
fahren
The
only
time
I
saw
you
smilin'
Das
einzige
Mal,
dass
ich
dich
lächeln
sah
We
were
crossin'
the
city
limit
line
War,
als
wir
die
Stadtgrenze
überquerten
Into
the
great
divide
Hinein
in
die
große
Weite
The
old
truck
kept
rollin'
Der
alte
Truck
rollte
weiter
We
didn't
notice
the
fading
rear
view
lights
Wir
bemerkten
nicht
die
verblassenden
Rücklichter
Of
the
town
we
left
behind
Der
Stadt,
die
wir
hinter
uns
ließen
It
feels
like
we're
on
the
run
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
auf
der
Flucht
But
what
are
you
runnin'
from?
Aber
wovor
läufst
du
davon?
Is
it
trouble
with
love
or
just
everyday
life
Ist
es
Liebeskummer
oder
nur
der
Alltag
Are
you
cryin'
yourself
to
sleep
at
night
Weinst
du
dich
nachts
in
den
Schlaf
Oh,
should
I
ask
if
you're
alright
Oh,
soll
ich
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Or
keep
it
to
myself
and
just
drive
Oder
es
für
mich
behalten
und
einfach
fahren
So
I'll
follow
the
yellow
line
Also
folge
ich
der
gelben
Linie
And
you
can
tell
me
what's
on
your
mind
Und
du
kannst
mir
sagen,
was
dich
beschäftigt
Is
it
trouble
with
love
or
just
everyday
life
Ist
es
Liebeskummer
oder
nur
der
Alltag
Are
you
cryin'
yourself
to
sleep
at
night
Weinst
du
dich
nachts
in
den
Schlaf
Oh,
should
I
ask
if
you're
alright
Oh,
soll
ich
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Or
keep
it
to
myself
and
just
drive
Oder
es
für
mich
behalten
und
einfach
fahren
Just
drive
Einfach
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Thorsteinson, Dave Wasyliw, Carr Robert Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.