Текст и перевод песни Doc Walker - Where I Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I Belong
Там, где мое место
There
just
somthing
about
this
small
town,
Есть
что-то
особенное
в
этом
маленьком
городке,
Where
generations
of
blood
are
carved
in
stone,
Где
память
о
поколениях
высечена
в
камне,
Yeah,
thats
where
I
belong.
Да,
это
то
место,
где
мое
место.
Smiling
face
at
the
fillin
station,
Улыбчивое
лицо
на
заправке,
No
bullet
proof
glass
this
is
family
owned,
Никакого
бронированного
стекла,
это
семейный
бизнес,
Yeah,
thats
where
I
belong.
Да,
это
то
место,
где
мое
место.
Where
theres
a
little
white
church,
couple
run
down
shacks,
Где
есть
маленькая
белая
церковь,
пара
ветхих
лачуг,
Grain
elevator
by
the
railroad
tracks,
Зернохранилище
у
железной
дороги,
Where
every
day
is
like
living
a
country
song,
Где
каждый
день
как
будто
живешь
в
кантри-песне,
Yeah,
thats
where
I
belong.
Да,
это
то
место,
где
мое
место.
I
got
behind
the
wheel
at
14,
Я
сел
за
руль
в
14,
Now
I
can
drive
like
hell
down
east
bound
roads,
Теперь
я
могу
гнать
как
черт
по
дорогам
на
восток,
Yeah,
With
my
eye
closed,
Да,
с
закрытыми
глазами,
In
a
'77
Silverado,
cruisin
around
the
lake
side
with
my
girl
В
«Сильверадо»
77-го,
катался
вокруг
озера
со
своей
девушкой,
That
was
my
whole
world,
Это
был
весь
мой
мир,
She
left
one
day
for
the
city
lights,
Однажды
она
уехала
за
огнями
большого
города,
But
does
she
ever
dream
of
me
at
night.
Но
снится
ли
она
хоть
иногда
обо
мне
по
ночам?
Grain
elevator
by
the
railroad
tracks,
Зернохранилище
у
железной
дороги,
Where
every
day
is
like
living
a
country
song,
Где
каждый
день
как
будто
живешь
в
кантри-песне,
Where
the
stop
signs
are
peppered
with
buck
shot
holes,
Где
знаки
остановки
изрешечены
дробью,
That
old
street
dog
everybody
knows,
Та
самая
уличная
собака,
которую
все
знают,
You
can
laught
out
loud,
and
dream
all
day
long,
Ты
можешь
смеяться
во
весь
голос
и
мечтать
целыми
днями,
Thats
where
I
belong.
Вот
где
мое
место.
Well
did
you
leave
a
town
like
this
then
start
to
feel
some
emptyness,
Ты
когда-нибудь
уезжал
из
такого
города
и
чувствовал
пустоту?
Well
I
came
back
because
I
missed.
Ну,
я
вернулся,
потому
что
скучал.
That
little
white
church,
couple
run
down
shacks,
По
той
маленькой
белой
церквушке,
паре
ветхих
лачуг,
Grain
elevator
by
the
railroad
tracks,
Зернохранилищу
у
железной
дороги,
Where
every
day
is
like
living
a
country
song,
Где
каждый
день
как
будто
живешь
в
кантри-песне,
Where
the
stop
signs
are
peppered
with
buck
shot
holes,
Где
знаки
остановки
изрешечены
дробью,
That
old
street
dog
everybody
knows,
Той
самой
уличной
собаке,
которую
все
знают,
You
can
laught
out
loud,
and
dream
all
day
long,
Где
ты
можешь
смеяться
во
весь
голос
и
мечтать
целыми
днями,
Thats
where
I
belong,
Вот
где
мое
место,
Oh,
thats
where
I
belong,
Ах,
вот
где
мое
место,
Yeah,
Thats
where
I
belong,
Да,
вот
где
мое
место,
Thats
where
I
belong.
Вот
где
мое
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Ellis Orrall, Chris Thorsteinson, Dave Wasyliw
Альбом
16 & 1
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.