Doc Watson & Clarence Ashley - Pretty Little Pink - перевод текста песни на немецкий

Pretty Little Pink - Doc Watson , Clarence Ashley перевод на немецкий




Pretty Little Pink
Hübsches kleines Pink
She said .
Sie sagte:
I'll do anything to make myself feel pretty again
Ich tue alles, um mich wieder hübsch zu fühlen
Cause you scarred me and made me forget I was pretty within
Weil du mich verletzt und vergessen ließest, dass ich schön bin
My friends told me I should of left yo ass that 1st time you cheated, Yo I swear I should of listened, cause look you did it again
Meine Freunde sagten, ich hätte dich beim ersten Mal betrügen lassen sollen, und ich schwöre, ich hätte zuhören sollen, denn sieh nur, du hast es wieder getan
What is it? Is it cause I ain't fit like theseother bitches?
Woran liegt es? Liegt es daran, dass ich nicht so schlank bin wie diese anderen Mädchen?
Sorry I ain't perfect and thick like these other bitches
Tut mir leid, dass ich nicht perfekt und nicht so kurvig bin wie sie
But I did everything for you that the others didn't
Aber ich habe alles für dich getan, was die anderen nicht taten
I was even there when yo family was acting different
Ich war sogar für dich da, als deine Familie komisch wurde
And I still got cheated on... I guess I wasn't pretty enough
Und trotzdem wurd ich betrogen... Scheinbar war ich nicht hübsch genug
I bet she had bigger tits and a Brazilian butt
Ich wette, sie hatte größere Brüste und einen Brazilian Butt
I was already insecure now I just feel shittyas fuck
Ich war schon unsicher, jetzt fühl ich mich einfach nur noch beschissen
Got me looking in the mirror trynna analyse my figure
Lass mich im Spiegel steh'n, analysier meine Figur
Telling myself I'll never be good enough for no man
Sag mir selbst, ich werde nie gut genug für einen Mann sein
So Ion love no man
Also lieb ich keinen Mann
You know why Ion trust no man? Cause even my Father left my life, I couldn't trust my old mans
Weißt du, warum ich keinem Mann vertrau? Sogar mein Vater verließ mich, ich konnte meinem Alten nicht trauen
Damn, but you? I cared for you, I was always there for you
Doch dich? Ich hab mich um dich gekümmert, war immer für dich da
When life was looking bold I was always here for you
Wenn das Leben schwer war, stand ich an deiner Seite
Shed a couple tears for you, made a couple prayers for you
Vergoss Tränen für dich, sprach Gebete für dich
Hoping you would change 1 day
Hoffte, du würdest dich eines Tages ändern
But nah you never did and you never will
Doch nein, das hast du nie und wirst du niemals
You just love getting around like a Ferris wheel
Du liebst es einfach herumzustreichen wie ein Riesenrad
Destroying my self esteem and you ain't care how I feel
Hast mein Selbstwertgefühl zerstört und dir egal gewesen, wie ich mich fühle
How was you finding these bitches anyway? Whats the big deal?
Wie hast du diese Mädchen überhaupt gefunden? Was ist das große Ding?
I completely changed from that shit
Ich habe mich komplett verändert durch diesen Scheiß
My heart cold now, you the one to blame for that shit
Mein Herz ist kalt, und du bist schuld daran
My next Relationship I promise I'll be trained for that shit
In der nächsten Beziehung werd ich auf alles vorbereitet sein
Cause now I'm thinking like a nigga so I don't get played like a bitch."
Denn jetzt denke ich wie ein Kerl, damit ich nicht wie eine Bitch ausgenutzt werd
(But we can fix this baby) Nah nigga it's too late for that shit
("Aber wir könnten es reparieren, Baby") Nein, Junge, dafür ist es zu spät
I lost myself, I been smoking more and drinking again
Ich habe mich selbst verloren, rauche mehr und trinke wieder
Partying every night and randomly sleeping with men
Feiern jede Nacht und schlaf einfach mit irgendwelchen Typen
Cause I just wanna fucking feel pretty again!
Denn ich will mich einfach wieder verdammt hübsch fühlen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.