Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-Roving On a Winter's Night (Live)
Unterwegs in einer Winternacht (Live)
A-rovin'
on
a
winter's
night
Ich
zieh'
umher
in
Winternacht
And
a-drinkin'
good
old
wine,
Und
trinke
guten
alten
Wein,
Thinkin'
about
that
pretty
little
girl,
Denke
an
das
hübsche
kleine
Mädchen,
That
broke
this
heart
of
mine.
Die
mir
das
Herz
gebrochen
hat.
She
is
just
like
a
bud
of
rose,
Sie
ist
wie
eine
Rosenknospe,
That
blooms
in
the
month
of
June.
Die
im
Monat
Juni
blüht.
Or
like
some
musical
instrument,
Oder
wie
ein
Musikinstrument,
That's
just
been
lately
tuned.
Das
gerade
erst
gestimmt
wurde.
Perhaps
it's
a
trip
to
some
foreign
land,
Vielleicht
ist
es
eine
Reise
in
ein
fremdes
Land,
A
trip
to
France
or
Spain,
Eine
Reise
nach
Frankreich
oder
Spanien,
But
if
I
should
go
ten
thousand
miles,
Doch
selbst
wenn
ich
zehntausend
Meilen
ginge,
I'm
a-comin'
home
again.
Ich
komme
wieder
heim.
And
it's
who's
a-gonna
shoe
your
poor
little
feet,
Und
wer
wird
deine
armen
kleinen
Füße
beschlagen,
Who's
a-gonna
glove
your
little
hands?
Wer
wird
deine
kleinen
Hände
behandschuhen?
Who's
a-gonna
kiss
your
sweet
little
lips,
Wer
wird
deine
süßen
kleinen
Lippen
küssen,
Honey,
who's
a-gonna
be
your
man?
Schatz,
wer
wird
dein
Mann
sein?
I
love
you
till
the
sea
runs
dry,
Ich
liebe
dich,
bis
das
Meer
austrocknet,
And
the
rocks
all
melt
in
the
sun.
Und
die
Felsen
in
der
Sonne
schmelzen.
I
love
you
till
the
day
I
die,
Ich
liebe
dich
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
Though
you
will
never
be
my
own.
Obwohl
du
niemals
mein
sein
wirst.
A-rovin'
on
a
winter's
night
Ich
zieh'
umher
in
Winternacht
And
a-drinkin'
good
old
wine,
Und
trinke
guten
alten
Wein,
Thinkin'
about
that
pretty
little
girl,
Denke
an
das
hübsche
kleine
Mädchen,
That
broke
this
heart
of
mine.
Die
mir
das
Herz
gebrochen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dolly Greer, A. Doc Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.