Текст и перевод песни Doc Watson - George Gudger's Overalls
As
I
walked
out
one
mornin'
in
the
Alabama
chill,
Когда
я
вышел
однажды
утром
в
алабамский
холод.,
I
saw
some
old
friends
hangin'
from
a
tree
on
Hobie's
Hill.
Я
видел,
как
несколько
старых
друзей
висели
на
дереве
на
холме
Хоби.
By
their
tattered
legs
they
dangled
drippin'
down
along
the
spine.
За
свои
изодранные
ноги
они
свисали,
стекая
по
позвоночнику.
It
was
old
George
Gudger's
overalls
a-drying
on
the
line.
Это
был
комбинезон
старого
Джорджа
Гаджера,
сушившийся
на
веревке.
George
Gudger,
he's
an
honest
cuss,
and
he
likes
to
work
his
land.
Джордж
Гаджер,
он
честный
парень,
и
ему
нравится
работать
на
своей
земле.
I'd
long
admired
them
overalls
that
I
held
there
in
my
hand.
Я
долго
восхищался
этими
комбинезонами,
которые
держал
в
руке.
My
brand
new
pair
was
stiffer
than
a
starched-up
Sunday
suit.
Моя
новенькая
пара
была
жестче,
чем
накрахмаленный
воскресный
костюм.
But
his
could
walk
'round
by
themselves
and
plow
the
corn
to
boot!
Но
они
могли
бы
ходить
сами
по
себе
и
пахать
кукурузу
в
придачу!
Now
the
knees
looked
almost
bloody
from
the
red
Hale
County
clay.
Теперь
колени
выглядели
почти
окровавленными
из-за
глины
округа
ред-Хейл.
George
Gudger's
debts
and
prayers
had
kept
him
kneelin'
down
all
day.
Долги
и
молитвы
Джорджа
Гаджера
заставляли
его
весь
день
стоять
на
коленях.
Old
George
owes
me
money,
but
I
owe
him
my
respect.
Старина
Джордж
должен
мне
денег,
но
я
обязан
ему
своим
уважением.
And
if
these
overalls
will
fit
me,
Boy,
I'll
forget
about
his
debt.
И
если
этот
комбинезон
подойдет
мне,
Мальчик,
я
забуду
о
своем
долге.
I
stepped
in
to
them
big
old
legs
like
fallin'
down
a
mine.
Я
наступил
на
эти
большие
старые
ноги,
как
будто
провалился
в
шахту.
Then
I
heard
a
ragged
chuckle,
and
there
stood
old
George
behind.
Затем
я
услышал
хриплый
смешок,
и
позади
меня
появился
старый
Джордж.
A
smile
of
old
tobacco
juice
was
tricklin'
down
his
chin.
Улыбка
застарелого
табачного
сока
стекала
по
его
подбородку.
He
said,
"You
might
as
well
try
walkin'
round
in
someone
else's
skin
.. ."
Он
сказал:
"С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
попробовать
побывать
в
чужой
шкуре..."
"But
son,
if
you
like
them
old
friends
of
mine
so
much,
I
guess
I
can
let
'em
go
"Но,
сынок,
если
тебе
так
нравятся
мои
старые
друзья,
я
думаю,
я
могу
их
отпустить
Had
to
lean
'em
to
me
wife
last
year,
while
she's
carry'n
Little
Joe.
В
прошлом
году
пришлось
передать
их
моей
жене,
пока
она
носила
Маленького
Джо.
She
bent
down
in
the
fields
one
day
And
split
that
tired
old
seam
Однажды
она
наклонилась
в
поле
И
разорвала
этот
старый
усталый
шов
And
now
she
gone
and
beat
'em
half
to
death
on
that
rock
down
by
the
stream'
А
теперь
она
ушла
и
избила
их
до
полусмерти
на
том
камне
у
ручья'
The
knees
looked
almost
bloody
from
the
red
Hale
County
clay.
Колени
выглядели
почти
окровавленными
из-за
глины
округа
ред-Хейл.
George
Gudger's
debts
and
prayers
they
kept
him
kneelin'
down
all
day.
Долги
и
молитвы
Джорджа
Гаджера
заставляли
его
весь
день
стоять
на
коленях.
You
know
I
walked
just
like
a
drunken
man,
they
almost
made
me
fall.
Ты
знаешь,
я
шел
как
пьяный,
они
чуть
не
заставили
меня
упасть.
They
kept
tryin'
to
steer
me
back
towards
Gudger's
place,
Cuz
they're
still
Old
George's
overalls!
Они
продолжали
пытаться
направить
меня
обратно
к
дому
Гадж,
Потому
что
это
все
еще
комбинезон
Старого
Джорджа!
At
home
before
the
mirror
I
seemed
to
be
a
different
man,
Дома
перед
зеркалом
я
казался
другим
человеком,
In
my
mind
they
kept
a
seein'
His
farmed
out
patch
of
land.
В
моем
воображении
они
продолжали
видеть
Его
обработанный
участок
земли.
So
I
took
him
back
his
overalls
and
a
week
supply
of
food,
Поэтому
я
забрал
ему
его
комбинезон
и
недельный
запас
еды,
I
also
left
my
brand
new
pair
and
sneaked
home
in
the
nude.
Я
также
оставила
свою
новенькую
пару
и
прокралась
домой
голышом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.