Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
walked
over
london
bridge
Als
ich
über
die
London
Bridge
ging
One
misty
morning
early
An
einem
nebligen
Morgen
früh
I
heard
some
fairy
young
maiden
say
Hörte
ich
eine
junge
Maid
sagen
Lord
spare
me
the
life
of
Georgie
Herr,
verschone
Georgies
Leben
Go
settle
me
up
my
milk
white
steed
Sattle
mir
mein
schneeweißes
Pferd
And
bridle
him
so
gayly
Und
zäume
es
festlich
auf
Then
ride
away
to
the
king's
high
court
Dann
reite
fort
zum
königlichen
Hof
And
plead
for
the
life
of
Georgie"
Und
fleh
um
das
Leben
von
Georgie"
So
she
rode
all
day
and
she
rode
all
night
So
ritt
sie
den
Tag
und
sie
ritt
die
Nacht
Til
she
was
running
weary
Bis
sie
müde
wurde
Then
calming
back
her
long
yowl
hair
Dann
strich
sie
ihr
langes,
weinendes
Haar
zurück
She
plead
for
the
life
of
georgie
Und
flehte
um
das
Leben
von
Georgie
Then
georgie
roared
up
and
he
plead
for
himself
Georgie
erhob
sich
und
flehte
selbst
He
says
I
never
murdered
any
Er
sagt:
Ich
habe
nie
jemanden
ermordet
But
he
stole
sixteen
of
the
king's
best
steeds
Doch
er
stahl
sechzehn
der
besten
Pferde
des
Königs
And
sold
them
in
romany
Und
verkaufte
sie
in
Romani
Then
the
oldest
law
urged
the
bar
Der
älteste
Richter
am
Gericht
Says
"George
I'm
sorry
for
you,
Sprach:
"Georg,
du
tust
mir
leid,
But
your
own
confession
condemns
you
to
die,
Doch
dein
Geständnis
verdammt
dich
zum
Tod,
May
the
lord
have
mercy
upon
you
Möge
der
Herr
Erbarmen
mit
dir
haben"
If
I
was
over
on
yonder
hill,
Wäre
ich
dort
auf
jenem
Hügel,
Where
kisses
I've
had
a
plenty
Wo
ich
Küsse
in
Hülle
und
Fülle
bekam,
With
my
sword
and
my
pistol
by
my
side
Mit
Schwert
und
Pistole
an
meiner
Seite,
I'd
fight
for
the
life
of
Georgie
Würde
ich
um
Georgies
Leben
kämpfen
As
Georgie
was
walking
through
the
streets
Als
Georgie
durch
die
Straßen
ging,
He
bid
farewell
to
many
Verabschiedete
er
sich
von
vielen,
Then
he
bid
farewell
to
his
own
true
love
Dann
verabschiedete
er
sich
von
seiner
wahren
Liebe,
Which
grieved
him
worse
then
any
Was
ihn
am
meisten
schmerzte
Georgie
was
hanged
with
a
golden
cord
Georgie
wurde
mit
einem
goldenen
Strick
gehängt,
Just
like
you've
never
seen
many
Wie
du
noch
nie
einen
gesehen
hast,
For
he
was
a
member
of
the
royal
race
Denn
er
war
von
königlichem
Blut
And
loved
by
a
virtuous
lady
Und
geliebt
von
einer
tugendhaften
Dame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Gaither, A. Doc Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.