Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of The Rising Sun
Дом Восходящего Солнца
There
is
a
house
down
in
new
orleans
Есть
дом
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
rising
sun
Его
называют
"Восходящее
солнце".
Its
been
the
ruin
of
many
a
poor
boys
Он
стал
погибелью
многих
бедняков,
And
me
oh
god
Im
one
И
я,
Боже,
один
из
них.
Mother
she
worked
for
a
tailor
man
Моя
мама
работала
у
портного,
She
sewed
all
my
new
Blue
jeans
Она
сшила
мне
все
мои
новые
синие
джинсы,
And
my
daddy
was
a
gambling
man
А
мой
папа
был
азартным
игроком
In
the
town
of
old
new
orleans
В
старом
Новом
Орлеане.
The
only
thing
that
a
rounder
ever
needs
Единственное,
что
нужно
бродяге,
Is
a
suitcase
or
a
trunk
Это
чемодан
или
сундук.
And
the
only
time
he's
ever
satisfied
И
единственный
раз,
когда
он
доволен,
Is
when
he's
on
a
drug.
Это
когда
он
под
кайфом.
Boys
fill
up
the
glasses
Ребята,
наполните
стаканы
Right
to
the
brim
До
краев.
Let
the
drinks
flow
merrily
round
Пусть
напитки
весело
льются
рекой.
Well,
drink
to
the
health
Выпьем
за
здоровье
Of
the
round
poor
boy
Бедного
бродяги,
Who
travels
from
town
to
town
Который
путешествует
из
города
в
город.
Now
fellows
don't
believe
Не
верьте,
ребята,
What
a
bad
woman
tells
you
Тому,
что
говорит
вам
плохая
женщина,
For
her
eyes
be
blue
or
brown
Будь
то
с
голубыми
или
карими
глазами,
Unless
you
stand
an
old
some
old
Если
вы
не
хотите
оказаться
на
старых,
Scaffold
high
Высоких
лесах.
Some
fellows
they
won't
let
me
come
down
Некоторые
ребята
не
дадут
мне
спуститься.
Go
tell
my
youngest
brother
Передай
моему
младшему
брату,
Not
to
do
the
awful
things
Чтобы
он
не
делал
ужасных
вещей,
That
I've
done
Которые
сделал
я,
And
to
shine
that
old
house
И
чтобы
он
обходил
стороной
этот
старый
дом
Down
in
new
orleans
В
Новом
Орлеане,
That
they
call
the
rising
sun
Который
называют
"Восходящее
солнце".
Soon
they'll
take
me
back
Скоро
меня
отвезут
обратно
Down
to
New
Orleans
В
Новый
Орлеан,
To
face
all
the
crimes
Чтобы
предстать
перед
судом
за
все
грехи,
That
I've
done
Которые
я
совершил.
Then
they'll
tie
me
to
an
bowling
chain
Потом
меня
прикуют
к
якорной
цепи,
Until
my
earthly
race
is
run.
Пока
не
закончится
мой
земной
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: White Josh, Bacon Nicholas W, Holmes Libby Reynolds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.