Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Thinking Tonight of My Blue Eyes
Ich denke heute Nacht an meine Blauäugige
Oh
I'm
thinking
tonight
of
my
blues
eyes
Oh,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Blauäugige
Who
is
sailing
all
over
the
sea
Die
über
alle
Meere
segelt
And
I'm
thinking
tonight
of
him
only
Und
ich
denke
heute
Nacht
nur
an
sie
And
I
wonder
does
he
ever
think
of
me
Und
ich
frage
mich,
ob
sie
jemals
an
mich
denkt
Could
been
better
for
us
both
had
we
never
Es
wäre
besser
für
uns
beide
gewesen,
hätten
wir
uns
nie
In
this
wide
wicked
world
had
never
met
In
dieser
weiten,
schlechten
Welt
getroffen
For
the
pain
and
the
pleasures
he's
brought
me
Denn
den
Schmerz
und
die
Freuden,
die
sie
mir
gebracht
hat
I
am
sure
I
will
never
forget
Werde
ich
sicher
nie
vergessen
So
I'm
thinking
tonight
of
my
blues
eyes...
So
denke
ich
heute
Nacht
an
meine
Blauäugige...
Oh
you
told
me
once
dear
that
you
love
me
Oh,
du
sagtest
mir
einst,
Liebling,
dass
du
mich
liebst
And
you
swore
that
we
never
would
part
Und
du
schworst,
dass
wir
uns
niemals
trennen
würden
But
a
linking
the
chain
has
been
broken
Aber
ach,
die
Kette
ist
gebrochen
Leaving
me
with
a
sad
broken
heart
Und
lässt
mich
mit
einem
traurigen,
gebrochenen
Herzen
zurück
Yes
I'm
thinking
tonight
of
my
blues
eyes
Ja,
ich
denke
heute
Nacht
an
meine
Blauäugige
And
I
wonder
does
he
ever
think
of
me
Und
ich
frage
mich,
ob
sie
jemals
an
mich
denkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.