Doc Watson - Little Orphan Girl (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doc Watson - Little Orphan Girl (Live)




"No home, no home," said a little girl
"Нет дома, нет дома", - сказала маленькая девочка
At the door of a rich man's home.
У дверей дома богатого человека.
She trembling stood on the marble steps,
Она дрожа стояла на мраморных ступенях,
And leaned on the polished wall.
И прислонился к полированной стене.
Her clothes were thin and her feet were bare,
Ее одежда была тонкой, а ноги босыми,
And the snowflakes covered her head.
И снежинки покрыли ее голову.
"Let me come in," she feebly said,
"Позвольте мне войти, - слабо сказала она,
"Please give me a little bread."
- пожалуйста, дайте мне немного хлеба".
As the little girl still trembling stood
Когда маленькая девочка, все еще дрожа, стояла
Before that rich man's door,
Перед дверью этого богача,
With a frowning face he scornfully said,
С нахмуренным лицом он презрительно сказал:
"No room, no bread for the poor."
"Нет места, нет хлеба для бедных".
Then the rich man went to his table so fine
Затем богатый человек подошел к своему столу, такой прекрасный
Where he and his family were fed.
Где его и его семью кормили.
And the orphan stood in the snow so deep,
И сирота стоял в таком глубоком снегу,
As she cried for a piece of bread.
Когда она плакала, прося кусок хлеба.
The rich man slept on his velvet couch,
Богач спал на своем бархатном диване,
And he dreamed of his silver and gold,
И он мечтал о своем серебре и золоте,
While the orphan lay in a bed of snow,
В то время как сирота лежал в снежной постели
And murmured, "So cold, so cold."
И бормотал: "Так холодно, так холодно".
The hours rolled on through the midnight storm,
Часы тянулись сквозь полуночную бурю,
Rolled on like a funeral bell,
Тянулись, как похоронный звон.,
The sleet came down in a blinding sheet,
Мокрый снег обрушился слепящей пеленой,
And the drifting snow still fell.
А снег все падал и падал.
When morning came the little girl
Когда наступило утро, маленькая девочка
Still lay at the rich man's door.
Все еще лежал у двери богача.
But her soul had fled away to its home
Но ее душа улетела в свой дом
Where there's room and there's bread for the poor.
Где есть место и есть хлеб для бедных.





Авторы: Doc Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.