Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
out
one
night
for
to
make
a
little
round
Ging
eines
Nachts
auf
einen
kleinen
Rundgang
I
met
little
Sadie
and
I
shot
her
down
Traf
die
kleine
Sadie
und
schoss
sie
nieder
Went
back
home
and
I
got
in
my
bed
Ging
nach
Hause
und
legte
mich
ins
Bett
44
pistol
under
my
head
44er
Pistole
unterm
Kopfkissen
Wake
up
next
morning
'bout
a
half
past
nine
Wachte
nächsten
Morgen
gegen
halb
zehn
auf
The
hacks
and
the
buggies
all
standing
in
line
Die
Kutschen
und
Wagen
alle
in
Reih
und
Glied
Gents
and
the
gamblers
standing
all
around
Herren
und
Spieler
stehen
herum
Taking
little
Sadie
to
her
burying
ground
Bringen
die
kleine
Sadie
zu
ihrer
Ruhestatt
Then
I
begin
to
think
what
a
deed
I'd
done
Da
fängt
ich
an
zu
denken,
was
ich
getan
I
grabbed
my
hat
and
away
I
run
Griff
meinen
Hut
und
lief
davon
I
made
a
good
run
but
a
little
too
slow
Lief
schnell,
doch
nicht
schnell
genug
They
overtook
me
in
Jericho
Sie
holten
mich
ein
in
Jericho
I
was
standing
on
the
corner,
reading
the
bill
Stand
an
der
Ecke,
las
ein
Plakat
When
up
stepped
the
sheriff
from
Thomasville
Da
trat
der
Sheriff
aus
Thomasville
heran
He
says,
"Young
man,
ain't
your
name
Brown?
Sagt:
"Junger
Mann,
heißt
du
nicht
Brown?
Remember
the
night
you
shot
Sadie
down?"
Erinnerst
dich
an
die
Nacht,
als
du
Sadie
erschoss?"
I
says,
"Yes,
sir,
my
name
is
Lee
Ich
sagt':
"Ja,
Herr,
mein
Name
ist
Lee
I
murdered
little
Sadie
in
the
first
degree
Ich
hab
die
kleine
Sadie
kaltblütig
getötet
And
the
first
degree
and
the
second
degree
Kaltblütig
und
vorsätzlich
If
you
got
any
papers,
won't
you
read
'em
to
me?"
Wenn
Sie
Papiere
haben,
lesen
Sie
sie
vor"
They
took
me
downtown
and
dressed
me
in
black
Sie
nahmen
mich
mit
und
zogen
mir
Schwarz
an
Put
me
on
the
train
and
started
me
back
Setzten
mich
in
den
Zug,
schickten
mich
zurück
They
crammed
me
back
in
that
Thomasville
jail
Steckten
mich
ein
im
Thomasville-Gefängnis
And
I
had
no
money
for
to
go
my
bail
Und
ich
hatte
kein
Geld
für
die
Kaution
That
judge
and
the
jury,
they
took
their
stand
Der
Richter
und
die
Jury
nahmen
Platz
The
judge
had
the
papers
in
his
right
hand
Der
Richter
hielt
die
Papiere
in
der
rechten
Hand
41
days
and
41
nights
41
Tage
und
41
Nächte
41
years
to
wear
the
ball
and
the
stripes
41
Jahre,
um
die
Fesseln
zu
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.