Doc Watson - Matty Groves - перевод текста песни на немецкий

Matty Groves - Doc Watsonперевод на немецкий




Matty Groves
Matty Groves
T'was on the high, high holy day
Es war am hohen Feiertag
The very best day in the year
Dem besten Tag im ganzen Jahr
Little Matty Groves had gone to church
Da ging der kleine Matty Groves
Holy words for to hear
Zur Kirche, Gottes Wort zu hörn
Holy words for to hear
Zur Kirche, Gottes Wort zu hörn
The first to come down, was dressed in red
Die erste kam in rotem Kleid
And the second one dressed in green
Die zweite ganz in Grün daher
The third to come down was Lord Daniel's Wife
Die dritte war Lord Daniels Frau
As fair as any queen
So schön wie eine Königin
Just as fair as any queen
So schön wie eine Königin
Then Matty Groves says to one of his men
Da sagt Matty Groves zu seinem Knecht
See the fair one dressed in white
"Sieh die Schöne dort in Weiß
Although she is Lord Daniel's wife
Obwohl sie Lord Daniels Frau ist
I'll be with her tonight
Leg ich heut Nacht mich zu ihr"
I'll be with her tonight
Leg ich heut Nacht mich zu ihr"
Well the little foot page was a-standin' there
Der kleine Page stand dabei
And he heared every word that was said
Und hörte jedes Wort genau
He says Lord Daniel shall know tonight
"Lord Daniel soll's noch heut erfahrn
Before I go to bed
Bevor ich schlafen geh"
Before I go to bed
Bevor ich schlafen geh"
He had fifteen miles for to go that night
Er hatte fünfzehn Meilen weit
And ten of them he run
Und zehn davon lief er im Lauf
He run till he come to the broke down bridge
Bis er zur Brücke kam, die brach
Then he bent to his breast and he swum
Da schwamm er durch die Flut hindurch
He bent to his breast and he swum
Da schwamm er durch die Flut hindurch
He swum till he come to where the grass was green
Er schwamm bis an das grüne Ufer
Then he took to his feet and he run
Dann lief er weiter, was er konnt
He run till he come to Lord Daniel's gate
Bis er zu Lord Daniels Tor gelangt
He rattled at the bells and they rung
Er rüttelt an der Glock', sie klang
Rattled at the bells and they rung
Rüttelt an der Glock', sie klang
What news, what news,
"Was bringst du, was bringst du,
What news to me have you brung?
Was bringst du mir für Neues denn?"
Little Matty Groves is in the bed with your wife
"Der kleine Matty Groves liegt bei deiner Frau
And their hearts both beat as one
Ihr Herz schlägt wie vereint"
Their hearts both beat as one
Ihr Herz schlägt wie vereint"
Now if the truth you've told to me
"Wenn das, was du sagst, die Wahrheit ist
A rich man you shall be
Dann wirst du reich belohnt
But if a lie you've told to me
Doch wenn's gelogen ist, was du verkündst
I'll hang you to a tree
Dann häng ich dich am Baum"
Hang you to a tree
Dann häng ich dich am Baum"
He gathered him up about fifty good men
Er rief sich fünfzig gut bewaffnet' Männ
He done it with a free good will
Mit festem Willen an sein Seit
Then he popped his bugle to his lips
Dann hob er seine Trompete
Then he blowed it loud and shrill
Und blies sie scharf und laut
He blowed it loud and shrill
Und blies sie scharf und laut
I'd better get up, said a little Matty Groves
"Ich sollte aufstehn", sprach Matty Groves
I'd better get up and go
"Ich sollte gehn, es wird schon Zeit
I know you husband is a-comin' home
Ich weiß, dein Mann ist auf dem Heimweg
For I heared his bugle blow
Ich hör sein Horn erklang"
I heared his bugle blow
Ich hör sein Horn erklang"
Lay down, Lay down, my precious one
"Bleib liegen, bleib liegen, mein Liebster du
Lay down and go to sleep
Bleib liegen, schlaf nur ein
It's only my father's shepard's horn
Es ist nur meines Vaters Hirtenhorn
And he's a-callin' for his sheep
Das ruft die Schafe heim"
He's a-callin' for his sheep
Das ruft die Schafe heim"
So they lay down together again
Da legt'n sie sich wieder zur Ruh
And soon were fast asleep
Und schliefen bald so fest
But when they awoke it was broad daylight
Doch als sie erwachten, war's hellicht Tag
Lord Daniel at their feet
Lord Daniel an ihrem Fuß
Lord Daniel at their feet
Lord Daniel an ihrem Fuß
Get up from there, you naked man
"Steh auf, du nackter Mann dort
And put you on some clothes
Und zieh dir Kleider an
I never intend for to have it said
Ich will nicht, dass die Leute sagen
That a naked man I slew
Dass ich 'nen Nackten schlug"
A naked man I slew
Dass ich 'nen Nackten schlug"
Oh give me a chance, said a little Matty Groves
"Gib mir 'ne Chance", sprach Matty Groves
A chance to fight for my knife
"Die Chance, mit Messer zu kämpf'n
For there you have to very fine swords
Denn du hast zwei feine Schwerter
And me not as much as a knife
Und ich nicht mal ein Messer scharf"
Me not as much as a knife
Und ich nicht mal ein Messer scharf"
Oh yes I have two very fine swords
"Ja, ich hab zwei sehr feine Schwerter
And they cost me deep in the purse
Die kosteten mich viel Geld
You may have the finest one
Nimm du das beste an der Wand
And I will take the worst
Das schlechter nehm ich selbst"
Yes I will take the worst
Das schlechter nehm ich selbst"
Then Matty Groves struck the very first lick
Matty Groves schlug als Erster zu
And he wounded Lord Daniel's sword
Und traf Lord Daniels Schwert
Lord Daniel struck the very next lick
Lord Daniel schlug den nächsten Hieb
And he drove Matty Groves to the floor
Und warf Matty Groves zu Boden schwer
He drove Matty Groves to the floor
Und warf Matty Groves zu Boden schwer
And then he'd taken his lady by the hand
Er nahm die Dame an der Hand
And he set her on his knee
Und setzte sie auf sein Knie
And said which do you love the most
"Sag, wen du mehr liebst, meine Fraue
Little Matty Groves or me
Den Matty Groves oder mich?"
Little Matty Groves or me
Den Matty Groves oder mich?"
Very well I like your rosy cheeks
"Sehr gern mag ich deine roten Wangen
Very well I like your chin
Sehr gern dein Kinn so fein
But better I love Little Matty Groves
Doch mehr lieb ich den Matty Groves
Than you and all of your kin
Als dich und all dein G'schlecht"
Than you and all of your kin
Als dich und all dein G'schlecht"
So dig my grave,
"Grab mir mein Grab,
And dig it wide and deep
Mach's weit und mach es tief
And bury little Matty Groves in my arms
Leg Matty Groves in meine Arm
Lord Daniel at my feel
Lord Daniel an mein Fuß"
Lord Daniel at my feet
Lord Daniel an mein Fuß"





Авторы: A. Doc Watson, Dolly Greer, Stewart Yonce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.