Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain Dew (Live)
Mountain Dew (Live)
There's
a
big
holler
tree
down
the
road
here
from
me
where
ya
lay
Da
ist
ein
großer
hohler
Baum
die
Straße
runter
von
mir,
wo
man
hinlegt
Down
a
dollar
er
two.
Well
you
go
round
the
bend
and
when
you
come
Einen
Dollar
oder
zwei.
Na,
du
gehst
um
die
Kurve
und
wenn
du
wieder
Back
again
there's
a
jug
full
o'
good
ole
mountain
dew
Zurückkommst,
steht
da
ein
Krug
voll
gutem,
altem
Mountain
Dew
Oh
they
call
it
that
ole
mountain
dew
and
them
that
refuse
it
are
few.
Oh,
sie
nennen
es
den
alten
Mountain
Dew,
und
wenige
sind's,
die
ihn
verschmähen.
I'll
shut
up
my
mug
if
you
fill
up
my
jug
with
some
good
ole
mountain
dew.
Ich
halt
meinen
Mund,
wenn
du
meinen
Krug
füllst
mit
'was
gutem
alten
Mountain
Dew.
Now
my
uncle
Nort,
he's
sawed
off
and
short,
he
measures
about
four
Nun,
mein
Onkel
Nort,
der
ist
klein
und
kurz,
er
misst
ungefähr
vier
Foot
two,
but
he
thinks
he's
a
giant
when
you
give
him
a
pint
of
that
Fuß
zwei,
aber
er
hält
sich
für
'nen
Riesen,
wenn
man
ihm
ein
Pint
gibt
von
dem
Good
ole
mountain
dew.
Guten
alten
Mountain
Dew.
Well
my
ole
aunt
Jill
bought
some
brand
new
perfume.
It
had
such
a
Na,
meine
alte
Tante
Jill
kaufte
sich
ganz
neues
Parfüm.
Es
hatt'
so
einen
Sweet
smellin'
pew,
but
to
her
surprise,
when
she
had
it
analyzed,
it
Süßlichen
Duft,
doch
zu
ihrer
Überraschung,
als
sie's
analysieren
ließ,
Was
nothin
but
good
ole
mountain
dew.
War's
nichts
als
guter
alter
Mountain
Dew.
Instrumental...
dum
dee
dum
dum
dee
dum
dee
dum
Instrumental...
dum
di
dum
dum
di
dum
di
dum
Well
the
preacher
rolled
by
with
his
head
heisted
high,
said
his
wife
Na,
der
Prediger
kam
vorbei,
den
Kopf
hoch
erhoben,
sagte,
seine
Frau
Had
been
down
with
the
flu,
and
he
thought
that
I
ought
just
uh
sell
him
Hätte
die
Grippe
gehabt,
und
er
meinte,
ich
sollt'
ihm
doch
äh
nur
A
quart
of
that
good
ole
mountain
dew.
Ein
Quart
von
dem
guten
alten
Mountain
Dew
verkaufen.
Instrumental
Instrumental
Well
my
brother
Bill's
got
a
still
on
the
hill
where
he
runs
of
a
gallon
Na,
mein
Bruder
Bill
hat
'ne
Destille
auf'm
Hügel,
wo
er
'ne
Gallone
Or
two.
Now
the
buzzards
in
the
sky
get
so
drunk
they
can't
fly
from
Oder
zwei
brennt.
Die
Bussarde
am
Himmel,
die
werden
so
blau,
sie
können
nicht
fliegen,
vom
Smellin'
the
good
ole
mountain
dew.
Schnuppern
am
guten
alten
Mountain
Dew.
Oh
they
call
it
that
ole
mountain
dew
and
them
that
refuse
it
are
few.
Oh,
sie
nennen
es
den
alten
Mountain
Dew,
und
wenige
sind's,
die
ihn
verschmähen.
I'll
shut
up
my
mug
if
you
fill
up
my
jug
with
some
good
ole
mountain
dew.
Ich
halt
meinen
Mund,
wenn
du
meinen
Krug
füllst
mit
'was
gutem
alten
Mountain
Dew.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Wiseman, B.l. Lunssord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.