Doc Watson - The Cyclone of Ryecov - перевод текста песни на немецкий

The Cyclone of Ryecov - Doc Watsonперевод на немецкий




The Cyclone of Ryecov
Der Zyklon von Ryecove
Oh, listen today to the story I tell,
Oh, höre heute die Geschichte, die ich erzähle,
It's sadned with tear dimmed eyes,
Sie ist traurig, erzählt mit tränengetrübten Augen,
Of a dreadful cyclone that came this way,
Von einem schrecklichen Zyklon, der diesen Weg kam,
And blew our schoolhouse away.
Und unser Schulhaus fortblies.
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich in des Lebens frühem Morgen einst gern umherstreifte,
But now it's so silent and lone.
Doch nun ist es so still und einsam.
When the great storm appeared it darkened the air,
Als der große Sturm erschien, verdunkelte sich die Luft,
And the lightning flashed over the sky,
Und Blitze zuckten über den Himmel,
Then the children all cried, "Don't take us away,
Da riefen alle Kinder: „Nimm uns nicht mit fort,
But spare us to go back home."
Verschone uns, lass uns nach Hause zurück!“
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich in des Lebens frühem Morgen einst gern umherstreifte,
But now it's so silent and lone.
Doch nun ist es so still und einsam.
Oh the mothers so sad and fathers the same,
Oh, die Mütter so traurig und die Väter desgleichen,
They came to this horrible scene,
Sie kamen zu diesem schrecklichen Schauplatz,
Then searching and crying each found their own child,
Suchend und weinend fand ein jeder das seine,
Dying on a pillow of stone.
Sterbend auf einem Kissen aus Stein.
Lord give us a home far beyond the blue skies,
Herr, gib uns ein Heim weit jenseits der blauen Himmel,
Where storms and cyclones are unknown,
Wo Stürme und Zyklone unbekannt sind,
And there will we stand and gladly clasp hands,
Und dort werden wir stehen und freudig die Hände fassen,
With our children in their heavenly home.
Mit unseren Kindern in ihrem himmlischen Heim.
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich in des Lebens frühem Morgen einst gern umherstreifte,
But now it's so silent and lone.
Doch nun ist es so still und einsam.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.