Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Wooden Rocker
Der alte hölzerne Schaukelstuhl
There
it
stands
by
the
fire
with
it's
back
to
the
wall
Dort
steht
er
am
Kamin,
mit
dem
Rücken
zur
Wand
That
old
wooden
rocker,
so
stately
and
tall
Dieser
alte
hölzerne
Schaukelstuhl,
so
stattlich
und
hoch
With
naught
to
disturb
it
but
dusting
of
broom
Nichts
stört
ihn,
außer
dem
Staubwedel
And
no
one
to
use
it
in
that
parlor
room
Und
niemand
benutzt
ihn
in
dieser
guten
Stube
As
she
sat
by
the
fire,
she
would
rock,
rock,
rock
Als
sie
am
Feuer
saß,
schaukelte
sie,
schaukelte,
schaukelte
And
she
heard
but
the
tick
of
the
old
grand
clock
Und
sie
hörte
nur
das
Ticken
der
alten
Standuhr
Eighty
years
has
she
sat
in
that
chair,
grim
and
tall
Achtzig
Jahre
saß
sie
in
diesem
Stuhl,
ernst
und
hoch
That
old
wooden
rocker
that
stands
by
the
wall
Dieser
alte
hölzerne
Schaukelstuhl,
der
an
der
Wand
steht
How
well
I
still
remember
in
days
that
are
gone
by
Wie
gut
erinnere
ich
mich
noch
an
vergangene
Tage
How
we
stood
by
that
rocker,
my
sister
and
I
Wie
wir
an
diesem
Schaukelstuhl
standen,
meine
Schwester
und
ich
And
we'd
listened
to
the
stories
that
grandma
would
tell
Und
wir
lauschten
den
Geschichten,
die
Oma
erzählte
As
she
sat
in
the
rocker
that
we
all
loved
so
well
Während
sie
im
Schaukelstuhl
saß,
den
wir
alle
so
sehr
liebten
If
the
chair
could
but
speak,
oh,
the
tales
it
would
tell
Wenn
der
Stuhl
nur
sprechen
könnte,
oh,
die
Geschichten,
die
er
erzählen
würde
How
my
poor
aged
grandpa
in
his
battle
fell
Wie
mein
armer
alter
Großvater
in
seiner
Schlacht
fiel
'Neath
the
stars
and
the
stripes,
he
fought
bravely
and
true
Unter
den
Sternen
und
Streifen
kämpfte
er
tapfer
und
treu
He
cherished
his
freedom
'neath
the
red
white
and
blue
Er
schätzte
seine
Freiheit
unter
dem
Rot,
Weiß
und
Blau
As
she
sat
by
the
fire,
she
would
rock,
rock,
rock
Als
sie
am
Feuer
saß,
schaukelte
sie,
schaukelte,
schaukelte
And
she
heard
but
the
tick
of
the
old
grand
clock
Und
sie
hörte
nur
das
Ticken
der
alten
Standuhr
Eighty
years
has
she
sat
in
that
chair,
grim
and
tall
Achtzig
Jahre
saß
sie
in
diesem
Stuhl,
ernst
und
hoch
That
old
wooden
rocker
that
stands
by
the
wall
Dieser
alte
hölzerne
Schaukelstuhl,
der
an
der
Wand
steht
Now
grandma
is
dead,
all
the
stories
are
done
Jetzt
ist
Oma
tot,
alle
Geschichten
sind
zu
Ende
All
the
children
have
followed
her,
yes,
one
by
one
Alle
Kinder
sind
ihr
gefolgt,
ja,
einer
nach
dem
anderen
They
have
all
gone
to
meet
her
in
the
sweet
by
and
by
Sie
sind
alle
gegangen,
um
sie
im
süßen
Jenseits
zu
treffen
And
all
that
is
left
is
my
sister
and
I
Und
alles,
was
übrig
ist,
sind
meine
Schwester
und
ich
As
she
sat
by
the
fire,
she
would
rock,
rock,
rock
Als
sie
am
Feuer
saß,
schaukelte
sie,
schaukelte,
schaukelte
And
she
heard
but
the
tick
of
the
old
grand
clock
Und
sie
hörte
nur
das
Ticken
der
alten
Standuhr
Eighty
years
has
she
sat
in
that
chair,
grim
and
tall
Achtzig
Jahre
saß
sie
in
diesem
Stuhl,
ernst
und
hoch
That
old
wooden
rocker
that
stands
by
the
wall
Dieser
alte
hölzerne
Schaukelstuhl,
der
an
der
Wand
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Kincaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.