Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Train That Carried My Girl from Town - Live
Der Zug, der mein Mädchen aus der Stadt brachte - Live
Where
was
you
when
the
train
left
town?
Wo
warst
du,
als
der
Zug
die
Stadt
verließ?
I′s
standin'
on
the
corner
with
my
head
hung
down.
Ich
stand
an
der
Ecke
mit
gesenktem
Kopf.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug
nahm
mein
Mädchen
aus
der
Stadt,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
SPOKEN:
That′s
kinda
the
way
she
sounded
when
she's
rollin'
away
from
the
depot...
GESPROCHEN:
So
klang
es
ungefähr,
als
sie
vom
Bahnhof
wegrollte...
If
I
had
a
gun
I′d
let
the
hammer
down,
Hätte
ich
eine
Waffe,
würde
ich
den
Hahn
spannen,
Lord,
I′d
shoot
that
rounder
took
my
girl
from
town.
und
den
Halunken
erschießen,
der
mein
Mädchen
nahm.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug,
der
mein
Mädchen
aus
der
Stadt
brachte,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
There
goes
the
train
that
carried
my
girl
from
town;
Da
fährt
der
Zug,
der
mein
Mädchen
aus
der
Stadt
nahm;
If
I
knowed
her
number,
Lord,
I'd
flag
her
down.
Wenn
ich
ihre
Nummer
wüsste,
würde
ich
ihn
anhalten.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug
nahm
mein
Mädchen
aus
der
Stadt,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
Rations
on
the
table
and
the
coffee′s
gettin'
cold,
Essen
auf
dem
Tisch,
der
Kaffee
wird
kalt,
And
some
dirty
rounder
stole
my
jelly
roll.
und
ein
schmutziger
Halunker
stahl
mein
Herz.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug
nahm
mein
Mädchen
aus
der
Stadt,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hello,
Central,
give
me
six-o-nine,
Hallo,
Zentrale,
verbinde
mich
mit
sechs-null-neun,
I
want
to
talk
to
that
woman
of
mine.
ich
will
mit
meiner
Frau
sprechen.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug,
der
mein
Mädchen
aus
der
Stadt
nahm,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
I
wish
to
the
Lord
that
the
train
would
wreck,
Ich
wünschte,
der
Zug
würde
entgleisen,
Kill
that
engineer
and
break
the
fireman′s
neck.
den
Lokführer
töten
und
dem
Heizer
das
Genick
brechen.
Hey,
that
train
done
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug
nahm
mein
Mädchen
aus
der
Stadt,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
SPOKEN:
Rollin'
on
down
the
line...
GESPROCHEN:
Weiter
die
Strecke
entlang...
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust,
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub,
Show
me
the
woman
that
a
man
can
trust.
zeig
mir
die
Frau,
der
ein
Mann
vertrauen
kann.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug,
der
mein
Mädchen
aus
der
Stadt
nahm,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
There
goes
my
girl,
somebody
bring
her
back,
Da
geht
mein
Mädchen,
holt
sie
zurück,
′Cause
she's
got
her
hand
in
my
money
sack.
denn
sie
hat
ihre
Hand
in
meinem
Geldbeutel.
Hey,
that
train
carried
my
girl
from
town,
Hey,
der
Zug
nahm
mein
Mädchen
aus
der
Stadt,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Hey,
hey,
hey,
hey.
SPOKEN:
This
is
kinda
way
that
train
went
when
she
went
outa
hearin'...
GESPROCHEN:
So
klang
der
Zug,
als
er
außer
Hörweite
war...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.