Текст и перевод песни Doc Watson - The Wreck of the Old Number 9
On
a
cold
winter
night
В
холодную
зимнюю
ночь
Not
a
star
was
in
sight
Ни
одной
звезды
не
было
видно
An'
the
north
wind
came
И
налетел
северный
ветер
Howlin'
down
the
line
Воет
по
всей
линии
With
his
sweetheart,
so
dear
Со
своей
возлюбленной,
такой
дорогой
Stood
a
brave
engineer
Стоял
отважный
инженер
With
his
orders
to
pull
ole
number
nine
С
его
приказом
вытащить
оле
номер
девять
She
kissed
him
goodbye
Она
поцеловала
его
на
прощание
With
tears
in
his
eyes
Со
слезами
на
глазах
An'
a
joy
in
her
heart
И
радость
в
ее
сердце
She
couldn't
hide
Она
не
могла
спрятаться
For
the
whole
world
was
bright
Ибо
весь
мир
был
ярким
When
she
told
him
that
night
Когда
она
сказала
ему
той
ночью
Tomorrow
she'd
be
his
blushin'
bride
Завтра
она
станет
его
краснеющей
невестой
As
the
wheels
hummed
the
song
Пока
колеса
напевали
песню
As
the
train
rolled
along
Пока
поезд
катился
вперед
An'
the
black
smoke
come
pourin'
from
the
stack
И
черный
дым
повалил
из
трубы.
As
the
headlight
a
gleam
Как
отблеск
фары
Seemed
to
brighten'
his
dream
Казалось,
это
украсило
его
мечту
For
tomorrow
he'd
be
comin'
back
Потому
что
завтра
он
вернется.
He
speed
up
the
hill
Он
помчался
вверх
по
склону
But
his
brave
head
was
still
Но
его
храбрая
голова
все
еще
была
For
the
headlight
was
shining
in
his
face
Потому
что
свет
фар
светил
ему
в
лицо
He
whispered
a
prayer
Он
прошептал
молитву
As
he
threw
on
the
air
Когда
он
бросил
в
воздух
For
he
knew
it
would
be
his
final
race
Потому
что
он
знал,
что
это
будет
его
последняя
гонка
In
the
wreck
he
was
found
На
месте
крушения
его
нашли
Lying
there
on
the
ground
Лежа
там,
на
земле
An'
he
ask
them
to
raise
his
weary
head
И
он
попросил
их
поднять
его
усталую
голову
As
his
breath
slowla
went
Когда
его
дыхание
замедлилось,
она
пошла
This
message
he
sent
Это
сообщение,
которое
он
отправил
To
the
maiden
who
thought
that
they'd
be
wed
К
девушке,
которая
думала,
что
они
поженятся
Have
a
little
white
home
Иметь
маленький
белый
дом
That
I
bought
for
our
own
Который
я
купил
для
нашего
собственного
Where
I'd
dreamed
we'd
be
happy,
bye
an'
bye
Где
я
мечтал,
что
мы
будем
счастливы,
пока
и
до
свидания.
But
I
leave
it
to
you
Но
я
оставляю
это
на
ваше
усмотрение
For
I
know
you'll
be
true
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
верен
Till
we
meet
at
the
Golden
Gate,
goodbye
Пока
мы
не
встретимся
у
Золотых
ворот,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carson J. Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.