Текст и перевод песни Doc Watson - Train That Carried My Girl from Town (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train That Carried My Girl from Town (Live)
Поезд, увезший мою девчонку из города (Live)
Where
was
you
when
the
train
left
town?
Где
ты
была,
когда
поезд
уходил
из
города?
I's
standin'
on
the
corner
with
my
head
hung
down.
Я
стоял
на
углу,
повесив
голову.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
That's
kinda
the
way
she
sounded
when
she's
rollin'
away
from
the
depot...
СКАЗАНО:
Вот
так
примерно
он
звучал,
когда
отъезжал
от
станции...
If
I
had
a
gun
I'd
let
the
hammer
down,
Если
бы
у
меня
был
пистолет,
я
бы
спустил
курок,
Lord,
I'd
shoot
that
rounder
took
my
girl
from
town.
Господи,
я
бы
пристрелил
того
проходимца,
что
увёз
мою
девчонку
из
города.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
что
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
There
goes
the
train
that
carried
my
girl
from
town;
Вот
идёт
поезд,
увёзший
мою
девчонку
из
города;
If
I
knowed
her
number,
Lord,
I'd
flag
her
down.
Если
бы
я
знал
её
номер,
Господи,
я
бы
остановил
его.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
Rations
on
the
table
and
the
coffee's
gettin'
cold,
Еда
на
столе,
а
кофе
остывает,
And
some
dirty
rounder
stole
my
jelly
roll.
А
какой-то
грязный
проходимец
украл
мою
дорогую.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
Hello,
Central,
give
me
six-o-nine,
Алло,
Центральная,
дайте
мне
шесть-ноль-девять,
I
want
to
talk
to
that
woman
of
mine.
Я
хочу
поговорить
с
моей
женщиной.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
что
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
I
wish
to
the
Lord
that
the
train
would
wreck,
Я
молю
Бога,
чтобы
поезд
потерпел
крушение,
Kill
that
engineer
and
break
the
fireman's
neck.
Убил
машиниста
и
сломал
шею
кочегару.
Hey,
that
train
done
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
Rollin'
on
down
the
line...
СКАЗАНО:
Катится
дальше
по
рельсам...
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust,
Пепел
к
пеплу,
прах
к
праху,
Show
me
the
woman
that
a
man
can
trust.
Покажите
мне
женщину,
которой
мужчина
может
доверять.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
что
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
There
goes
my
girl,
somebody
bring
her
back,
Вот
уезжает
моя
девушка,
кто-нибудь,
верните
её
обратно,
'Cause
she's
got
her
hand
in
my
money
sack.
Потому
что
её
рука
в
моём
мешке
с
деньгами.
Hey,
that
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд
увёз
мою
девчонку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
This
is
kinda
way
that
train
went
when
she
went
outa
hearin'...
СКАЗАНО:
Вот
так
примерно
уходил
поезд,
когда
скрылся
из
виду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.