Текст и перевод песни Doc Watson - Wreck of the Number Nine
On
a
cold
winter
night
Холодной
зимней
ночью
Not
a
star
was
in
sight
Ни
одной
звезды
не
было
видно.
An'
the
north
wind
came
И
налетел
северный
ветер.
Howlin'
down
the
line
Вой
по
всей
линии.
With
his
sweetheart,
so
dear
Со
своей
возлюбленной,
такой
дорогой.
Stood
a
brave
engineer
Стоял
отважный
инженер.
With
his
orders
to
pull
ole
number
nine
С
его
приказом
вытащить
Оле
номер
девять.
She
kissed
him
goodbye
Она
поцеловала
его
на
прощание.
With
tears
in
his
eyes
Со
слезами
на
глазах.
An'
a
joy
in
her
heart
И
радость
в
ее
сердце.
She
couldn't
hide
Она
не
могла
спрятаться.
For
the
whole
world
was
bright
Потому
что
весь
мир
был
ярким.
When
she
told
him
that
night
Когда
она
сказала
ему
об
этом
той
ночью
...
Tomorrow
she'd
be
his
blushin'
bride
Завтра
она
станет
его
краснеющей
невестой.
As
the
wheels
hummed
the
song
Колеса
напевали
песню.
As
the
train
rolled
along
Пока
поезд
катился
вперед.
An'
the
black
smoke
come
pourin'
from
the
stack
И
черный
дым
льется
из
трубы.
As
the
headlight
a
gleam
Как
проблеск
фары
Seemed
to
brighten'
his
dream
Казалось,
его
сон
стал
ярче.
For
tomorrow
he'd
be
comin'
back
Завтра
он
вернется.
He
speed
up
the
hill
Он
взбирается
на
холм.
But
his
brave
head
was
still
Но
его
храбрая
голова
была
неподвижна.
For
the
headlight
was
shining
in
his
face
Фара
светила
ему
прямо
в
лицо.
He
whispered
a
prayer
Он
прошептал
молитву.
As
he
threw
on
the
air
Когда
он
бросил
в
воздух
...
For
he
knew
it
would
be
his
final
race
Он
знал,
что
это
будет
его
последняя
гонка.
In
the
wreck
he
was
found
Его
нашли
среди
обломков
корабля.
Lying
there
on
the
ground
Лежу
на
земле.
An'
he
ask
them
to
raise
his
weary
head
И
он
просит
их
поднять
его
усталую
голову.
As
his
breath
slowla
went
Его
дыхание
замедлилось.
This
message
he
sent
Это
послание
он
послал.
To
the
maiden
who
thought
that
they'd
be
wed
Девушке,
которая
думала,
что
они
поженятся.
Have
a
little
white
home
У
меня
есть
маленький
белый
дом.
That
I
bought
for
our
own
Которые
я
купил
для
нас
самих
Where
I'd
dreamed
we'd
be
happy,
bye
an'
bye
Там,
где
я
мечтал,
что
мы
будем
счастливы,
прощай
и
прощай.
But
I
leave
it
to
you
Но
я
оставляю
это
тебе.
For
I
know
you'll
be
true
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
верен.
Till
we
meet
at
the
Golden
Gate,
goodbye
Пока
мы
не
встретимся
у
Золотых
Ворот,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carson Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.