Текст и перевод песни Doc feat. Grasu XXL & Nwanda - Luca 18:16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
adult
realizez
cât
m-a
marcat
să
fiu
crescut
fără
tată
As
an
adult,
I
realize
how
much
being
raised
without
a
father
affected
me
Pe
parcurs
am
înțeles
că
viața
nu
mi
le-a
zis
doar
o
dată
Along
the
way,
I
understood
that
life
didn't
just
tell
me
once
Bătrânii
mei
doar
o
grijă
să
învăț
că
altfel
ajung
la
lopată
My
old
folks
only
cared
that
I
learned,
or
else
I'd
end
up
with
a
shovel
Burta
îndopată,
mintea
dopată
de
mic
fugeam
după
găini
prin
poiată
Belly
stuffed,
mind
numbed,
as
a
kid
I
chased
chickens
around
the
yard
Iată,
că
acum
mă
fugăresc
ele,
dar
femeia
mea
mă
pune
să
construiesc
schele
Look,
now
they're
chasing
me,
but
my
woman
makes
me
build
scaffolding
Să
mai
urc
un
pic
și
încă
un
pic,
să
mă
tot
uit
în
jos,
ești
prost?
Mi-e
frică
To
climb
a
bit
more
and
a
bit
more,
to
look
down,
are
you
crazy?
I'm
scared
Zice
că
urc
pentru
noi
toți,
pentru
viitor,
cică
de
acolo
din
nori,
nu
vezi
nici
un
Apple
Store
She
says
I
climb
for
all
of
us,
for
the
future,
she
says
from
up
there
in
the
clouds,
you
don't
see
an
Apple
Store
Ia
nelimitat,
atunci
te
prinzi
că
doar
l-ai
imitat
pe
altul,
așa
te-ai
limitat
Take
unlimited,
then
you
realize
you
only
imitated
another,
that's
how
you
limited
Tu
pe
tine,
adică
eu
pe
mine,
așa
că
ia
cu
dublu
topping
de
eu
pe
rime
Yourself,
meaning
me,
so
take
it
with
double
topping
of
me
on
rhymes
Am
fost
copii
și
copile,
am
ciordit
și
mobile,
dar
am
dormit
și
nu
bine,
acum
îmi
e
și
rușine
We
were
boys
and
girls,
we
stole
and
mobiles,
but
we
slept,
and
not
well,
now
I'm
even
ashamed
Jur,
așa
se
cerne
răul
de
bine,
după
Photoshop,
scheme,
răul
de
bine
I
swear,
that's
how
evil
is
redeemed
by
good,
after
Photoshop,
schemes,
evil
redeemed
by
good
Uite
aici
intervine,
dilăul
de
mine,
când
tu
cauți
pe
Google,
eu
caut
în
sine
Look,
here
my
watchdog
intervenes,
when
you
search
on
Google,
I
search
within
myself
Am
mușcat
din
măr
ca
să
știu
ce-i
bine
I
bit
into
the
apple
to
know
what's
good
Și
le
spun
și
lor
And
I
tell
them
too
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Că
știu
tot
ce
vor
și
cum
se
obține
Because
I
know
what
they
want
and
how
to
get
it
Că
am
fost
acolo
Because
I've
been
there
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Eu
am
fost
ca
ei
când
ei
n-au
fost
ca
mine
I
was
like
them
when
they
were
not
like
me
Sunt
ca
și
ai
mei
I'm
like
mine
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Le
zic
tot
ce
știu
și
nu
doar
de
bine
I
tell
them
everything
I
know,
not
just
the
good
stuff
Când-s
încă
viu
While
I'm
still
alive
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Ce
nu
te
omoară
cică
te
ridică
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
they
say
Dar
știu
destui
ce
s-au
dus
în
cap
But
I
know
plenty
who
went
head
first
S-au
dus
departe,
fără
limite
Went
far,
without
limits
Cică
n-au
murit,
dar
nici
nu
s-au
mai
ridicat
They
say
they
didn't
die,
but
they
didn't
get
back
up
either
De
aia
le
dau
Merlot,
când
ei
beau
poșircă
That's
why
I
give
them
Merlot
when
they
drink
swill
Îi
țin
departe
de
chimicale
I
keep
them
away
from
chemicals
Ce
dacă-s
mici,
proști
și
îmi
poartă
pică
So
what
if
they're
little,
stupid
and
hold
a
grudge
against
me
Și
n-au
habar
că
te
poți
prăji
și
natural
And
they
have
no
idea
that
you
can
fry
yourself
naturally
Când
ginul
te
strică
rămâi
fără
control
When
the
gin
messes
you
up,
you
lose
control
Mușcă
din
măr,
dar
nu
pân'
la
cotor
Bite
into
the
apple,
but
not
all
the
way
to
the
core
Dizzy
din
liga
de
jucători
Dizzy
from
the
league
of
players
Azi
antrenorul
de
la
juniori
Today
the
juniors
coach
Lasă-i
să
vină,
nu
le
fac
nimic
Let
them
come,
I
won't
do
anything
to
them
Promit
că
prin
ce
le
zic,
nu
îi
stric
I
promise
that
what
I
tell
them
won't
spoil
them
La
ce
bun
să
știi,
dacă
ții
pentru
tine
What
good
is
it
to
know
if
you
keep
it
to
yourself
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Am
mușcat
din
măr
ca
să
știu
ce-i
bine
I
bit
into
the
apple
to
know
what's
good
Și
le
spun
și
lor
And
I
tell
them
too
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Că
știu
tot
ce
vor
și
cum
se
obține
Because
I
know
what
they
want
and
how
to
get
it
Că
am
fost
acolo
Because
I've
been
there
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Eu
am
fost
ca
ei
când
ei
n-au
fost
ca
mine
I
was
like
them
when
they
were
not
like
me
Sunt
ca
și
ai
mei
I'm
like
mine
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Le
zic
tot
ce
știu
și
nu
doar
de
bine
I
tell
them
everything
I
know,
not
just
the
good
stuff
Când-s
încă
viu
While
I'm
still
alive
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Zi-mi
cât
de
clară
e
situația
când
tot
ce
simți
e
vibrația
Tell
me
how
clear
the
situation
is
when
all
you
feel
is
the
vibration
Cât
de
divină
e
creația,
cunoaștem
dar
numai
cu
rația
How
divine
creation
is,
we
only
know
it
through
reason
Ars
grația
artis,
învață-i,
nimic
nu
e
pe
gratis
Ars
gratia
artis,
teach
them,
nothing
is
free
Mă
vindec
dar
doar
prin
Catharsis,
nu
mă
uit
în
apă
ca
Narcis
I
heal
only
through
Catharsis,
I
don't
look
at
myself
in
the
water
like
Narcissus
Și
totuși
nu
vreau
decât
să
respir,
vreau
doar
să
cuget
și
să
te
inspir
And
yet
I
only
want
to
breathe,
I
only
want
to
think
and
inspire
you
N-aș
vrea
să
stai
cu
urechea
la
știri,
fiindcă
ce
auzi
la
știri
sunt
doar
povestiri
I
wouldn't
want
you
to
listen
to
the
news,
because
what
you
hear
on
the
news
are
just
stories
Lăsați
copiii
să
alerge
spre
sine,
când
tot
ce
aud
sunt
doctrine
asasine
Let
the
children
run
to
themselves,
when
all
they
hear
are
assassin
doctrines
Mult
prea
puține,
valori
prea
puține,
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
Too
few,
too
few
values,
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Dau
rime
de
bine,
niciodată
de
rău,
întorc
și
obrazul
nu
sunt
vreun
erou
I
give
rhymes
of
good,
never
of
evil,
I
turn
the
other
cheek,
I'm
not
a
hero
Mult
prea
pe
vechi
ca
să
nu
fiu
nou,
dacă
n-am
timp,
sunt
veșnic,
you
know?
Too
old
not
to
be
new,
if
I
don't
have
time,
I'm
eternal,
you
know?
Fără
păcat
sunt
imaculat,
Jesus
Complex
te-ai
iritat
Without
sin
I
am
immaculate,
Jesus
Complex,
you
got
irritated
Sunt
adevărul,
vorbesc
adevărul,
am
umblat
pe
Pământ
ca
să-mi
găsesc
mărul
I
am
the
truth,
I
speak
the
truth,
I
walked
the
Earth
to
find
my
apple
Am
mușcat
din
măr
ca
să
știu
ce-i
bine
I
bit
into
the
apple
to
know
what's
good
Și
le
spun
și
lor
And
I
tell
them
too
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Că
știu
tot
ce
vor
și
cum
se
obține
Because
I
know
what
they
want
and
how
to
get
it
Că
am
fost
acolo
Because
I've
been
there
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Eu
am
fost
ca
ei
când
ei
n-au
fost
ca
mine
I
was
like
them
when
they
were
not
like
me
Sunt
ca
și
ai
mei
I'm
like
mine
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Le
zic
tot
ce
știu
și
nu
doar
de
bine
I
tell
them
everything
I
know,
not
just
the
good
stuff
Când-s
încă
viu
While
I'm
still
alive
"Lăsați
copiii
să
vină
la
Mine"
"Let
the
little
children
come
to
Me"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munteanu Vlad
Альбом
Eu
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.