Doce Encontro - Lua De Mel (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Lua De Mel (Ao Vivo) - Doce Encontroперевод на немецкий




Lua De Mel (Ao Vivo)
Flitterwochen (Live)
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Enfim sós
Endlich allein
Quanto tempo esperei por isso
Wie lange habe ich darauf gewartet
Que dure toda eternidade
Möge es ewig dauern
Nossa noite de felicidade
Unsere Nacht des Glücks
A pessoa que eu pedi ao céu
Die Person, um die ich den Himmel bat
Mais um sonho que se realizou
Noch ein Traum, der wahr wurde
Quis chorar
Ich wollte weinen
Quando vi você de branco entrar
Als ich dich in Weiß hereinkommen sah
E no altar, dizer que sim
Und am Altar Ja sagen
Nos meu braços, eu te carreguei
In meinen Armen habe ich dich getragen
Nosso quarto, eu decorei
Unser Zimmer habe ich schon dekoriert
Tem champanhe pra brindar
Es gibt Champagner zum Anstoßen
Nossa lua de mel, o dia mais feliz
Unsere Flitterwochen, der glücklichste Tag
Agora sim, eu sou seu homem
Jetzt ja, ich bin dein Mann
Você tem meu sobrenome
Du hast schon meinen Nachnamen
Na alegria ou na tristeza
In guten wie in schlechten Tagen
Pra sempre vamos nos amar
Für immer werden wir uns lieben
Agora sim, é no papel
Jetzt ja, es steht auf dem Papier
Chegou nossa lua de mel
Unsere Flitterwochen sind da
Apague a luz e deixa rolar
Mach das Licht aus und lass es geschehen
(Agora sim, eu sou seu homem) sou seu homem
(Jetzt ja, ich bin dein Mann) bin dein Mann
(Você tem meu sobrenome) sobrenome
(Du hast schon meinen Nachnamen) Nachnamen
(Na alegria ou na tristeza) pra sempre
(In guten wie in schlechten Tagen) für immer
(Pra sempre vamos nos amar)
(Für immer werden wir uns lieben)
(Agora sim, é no papel)
(Jetzt ja, es steht auf dem Papier)
Chegou nossa lua de mel
Unsere Flitterwochen sind da
Apague a luz e deixa rolar
Mach das Licht aus und lass es geschehen
Quis chorar
Ich wollte weinen
Quando vi você de branco entrar
Als ich dich in Weiß hereinkommen sah
E no altar dizer que sim
Und am Altar Ja sagen
Nos meu braços, eu te carreguei
In meinen Armen habe ich dich getragen
Nosso quarto eu decorei
Unser Zimmer habe ich schon dekoriert
Tem champanhe pra brindar (o quê?)
Es gibt Champagner zum Anstoßen (was?)
Nossa lua de mel (nossa lua de mel)
Unsere Flitterwochen (unsere Flitterwochen)
O dia mais feliz
Der glücklichste Tag
(Agora sim, eu sou seu homem) eu sou seu homem
(Jetzt ja, ich bin dein Mann) ich bin dein Mann
(Você tem meu sobrenome) sobrenome
(Du hast schon meinen Nachnamen) Nachnamen
(Na alegria ou na tristeza) pra sempre
(In guten wie in schlechten Tagen) für immer
(Pra sempre vamos) nos amar
(Für immer werden wir) uns lieben
(Agora sim, é no papel) é no papel
(Jetzt ja, es steht auf dem Papier) steht auf dem Papier
(Chegou nossa lua de mel) apague a luz
(Unsere Flitterwochen sind da) mach das Licht aus
(Apague a luz e deixa) rolar
(Mach das Licht aus und lass es) geschehen
(Agora sim, eu sou seu homem)
(Jetzt ja, ich bin dein Mann)
(Você tem meu sobrenome)
(Du hast schon meinen Nachnamen)
(Na alegria ou na tristeza) pra sempre vamos
(In guten wie in schlechten Tagen) für immer werden wir
Pra sempre vamos nos amar
Für immer werden wir uns lieben
(Agora sim, é no papel) é no papel
(Jetzt ja, es steht auf dem Papier) steht auf dem Papier
(Chegou nossa lua de mel) a luz
(Unsere Flitterwochen sind da) das Licht
(Apague a luz e deixa) rolar
(Mach das Licht aus und lass es) geschehen
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, uô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Uô, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Enfim sós
Endlich allein





Авторы: Tiago Alexandre Lopes, / Kikinha, / Marcio Riso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.