Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Salida (feat. X Santa-Ana)
Der Ausgang (feat. X Santa-Ana)
Check
it
out
yaoh
Check
it
out
yaoh
No
tengo
trastornos
alimenticios
Ich
habe
keine
Essstörungen
Pero
tengo
un
pedo
con
el
chupe
Aber
ich
habe
ein
Problem
mit
dem
Saufen
Vivo
en
precipicios
Ich
lebe
an
Abgründen
Esta
bien
si
quieres
que
te
escuche
Es
ist
okay,
wenn
du
willst,
dass
ich
dir
zuhöre
Soy
como:
Échale
más
mozarella
a
mi
pasta
Ich
bin
so:
Mach
mehr
Mozzarella
auf
meine
Pasta
Oasis
en
acuarela
y
basta
de
no
saber
cómo
Oasen
in
Aquarell
und
genug
davon,
nicht
zu
wissen,
wie
Mira
extiende
la
mano
camina
hay
pasto
Schau,
streck
die
Hand
aus,
geh,
da
ist
Gras
Quiero
raps
como
en
el
porno
Ich
will
Raps
wie
im
Porno
Nada
de
suspiros
innecesarios
como
Bono
Keine
unnötigen
Seufzer
wie
Bono
Nadar
en
tus
ojos
In
deinen
Augen
schwimmen
Sin
lentes
de
sol
Ohne
Sonnenbrille
Que
se
sienta
el
Ozono
Dass
man
das
Ozon
spürt
Capas
y
capas
Schichten
über
Schichten
De
fuck
mañana
trabajo
Von
scheiß
drauf,
morgen
arbeite
ich
Y
no
estoy
nada
sobrio
Und
ich
bin
überhaupt
nicht
nüchtern
Solo
si
está
el
micrófono
Nur
wenn
das
Mikrofon
da
ist
Se
jodieron
a
Bob
Ross
Sie
haben
Bob
Ross
gefickt
Hay
Pizza
Kitchen
en
el
horno
Es
gibt
Pizza
Kitchen
im
Ofen
Vivimos
lejos
de
la
vida
Wir
leben
weit
weg
vom
Leben
Paso
de
ser
lo
mejor
a
perder
los
sentidos
todo
el
día
Es
wurde
vom
Besten
zum
Verlust
aller
Sinne
den
ganzen
Tag
Corazón
te
espero
a
un
costado
de
la
salida
Mein
Herz,
ich
warte
auf
dich
an
der
Seite
des
Ausgangs
Vivimos
lejos
de
la
vida
Wir
leben
weit
weg
vom
Leben
Paso
de
ser
lo
mejor
a
perder
los
sentidos
todo
el
día
Es
wurde
vom
Besten
zum
Verlust
aller
Sinne
den
ganzen
Tag
Corazón
te
espero
a
un
costado
de
la
salida
Mein
Herz,
ich
warte
auf
dich
an
der
Seite
des
Ausgangs
Nunca
estoy
listo
Ich
bin
nie
bereit
Siempre
preparando
Immer
am
Vorbereiten
Pensando
en
pomos
Denke
an
Flaschen
Siempre
solo
Immer
allein
Ni
siquiera
mefisto
puede
con
estos
coros
Nicht
einmal
Mephisto
kommt
gegen
diese
Refrains
an
De
tantos
sorbos
Von
so
vielen
Schlucken
Los
flows
se
vuelven
gordos
Werden
die
Flows
fett
De
tantos
torpes
Von
so
vielen
Trotteln
En
las
escenas
hay
varios
cómodos
In
den
Szenen
gibt
es
einige
Bequeme
Nunca
estorbes
Störe
niemals
Entrena
aunque
no
cobres
Trainiere,
auch
wenn
du
nicht
bezahlt
wirst
No
que
fueras
Borges
Nicht,
dass
du
Borges
wärst
Asimilo
soles
Ich
verdaue
Sonnen
Las
lunas
y
lo
bemoles
Die
Monde
und
die
B-Molle
¿Has
pensando
en
correr
y
no
volver?
Hast
du
daran
gedacht,
wegzulaufen
und
nicht
zurückzukehren?
Lo
sabría
si
tuviera
calendario
Ich
wüsste
es,
wenn
ich
einen
Kalender
hätte
No
cabe
más
en
mi
armario
Es
passt
nicht
mehr
in
meinen
Schrank
Andres
en
Bárbaro
dando
tentempiés
Andres
in
Barbar,
der
Häppchen
verteilt
La
vida
es
como
un
sábado
Das
Leben
ist
wie
ein
Samstag
Te
veo
a
las
cinco
quizá
llegue
a
las
seis
Ich
sehe
dich
um
fünf,
vielleicht
komme
ich
um
sechs
Vivimos
lejos
de
la
vida
Wir
leben
weit
weg
vom
Leben
Paso
de
ser
lo
mejor
a
perder
los
sentidos
todo
el
día
Es
wurde
vom
Besten
zum
Verlust
aller
Sinne
den
ganzen
Tag
Corazón
te
espero
a
un
costado
de
la
salida
Mein
Herz,
ich
warte
auf
dich
an
der
Seite
des
Ausgangs
Vivimos
lejos
de
la
vida
Wir
leben
weit
weg
vom
Leben
Paso
de
ser
lo
mejor
a
perder
los
sentidos
todo
el
día
Es
wurde
vom
Besten
zum
Verlust
aller
Sinne
den
ganzen
Tag
Corazón
te
espero
a
un
costado
de
la
salida
Mein
Herz,
ich
warte
auf
dich
an
der
Seite
des
Ausgangs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Tovar
Альбом
Oasis
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.