Doctor Destino - La Salida (feat. X Santa-Ana) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doctor Destino - La Salida (feat. X Santa-Ana)




La Salida (feat. X Santa-Ana)
The Exit (feat. X Santa-Ana)
Yaoh
Yay!
Check it out yaoh
Check it out, yay!
No tengo trastornos alimenticios
I don't have eating disorders
Pero tengo un pedo con el chupe
But I have a fart with the sucking
Vivo en precipicios
I live on precipices
Esta bien si quieres que te escuche
It's okay if you want me to listen to you
Soy como: Échale más mozarella a mi pasta
I'm like: Put more mozzarella on my pasta
Doy todo
I give everything
Oasis en acuarela y basta de no saber cómo
An oasis in watercolor and enough of not knowing how
Mira extiende la mano camina hay pasto
Look, reach out your hand; there's grass
Quiero raps como en el porno
I want raps like in porn
Nada de suspiros innecesarios como Bono
None of Bono's unnecessary sighs
Nadar en tus ojos
To swim in your eyes
Sin lentes de sol
Without sunglasses
Que se sienta el Ozono
Let the Ozone be felt
Capas y capas
Layers and layers
De fuck mañana trabajo
Screw tomorrow, I'm working
Y no estoy nada sobrio
And I'm not at all sober
Poco Rock
Little Rock
Solo si está el micrófono
Only if the mic is on
Se jodieron a Bob Ross
They screwed up Bob Ross
Hay Pizza Kitchen en el horno
There's Pizza Kitchen in the oven
Vivimos lejos de la vida
We live far from life
Paso de ser lo mejor a perder los sentidos todo el día
I go from being the best to losing my senses all day long
Corazón te espero a un costado de la salida
Heart, I'll wait for you on the side of the exit
Vivimos lejos de la vida
We live far from life
Paso de ser lo mejor a perder los sentidos todo el día
I go from being the best to losing my senses all day long
Corazón te espero a un costado de la salida
Heart, I'll wait for you on the side of the exit
Nunca estoy listo
I'm never ready
Siempre preparando
Always preparing
Pensando en pomos
Thinking of bottles
Siempre solo
Always alone
Ni siquiera mefisto puede con estos coros
Not even Mephisto can handle these choruses
De tantos sorbos
From so many sips
Los flows se vuelven gordos
The flows get fat
De tantos torpes
From so many clumsy people
En las escenas hay varios cómodos
In the scenes, there are several comfortable ones
Nunca estorbes
Never get in the way
Entrena aunque no cobres
Train even if you don't get paid
Tranquilo
Easy
No que fueras Borges
Not that you were Borges
Asimilo soles
I assimilate suns
Las lunas y lo bemoles
The moons and the B-flats
¿Has pensando en correr y no volver?
Have you thought of running and not coming back?
Diario
Diary
Lo sabría si tuviera calendario
I would know if I had a calendar
No cabe más en mi armario
My closet can't hold any more
Andres en Bárbaro dando tentempiés
Andres in Bárbaro giving snacks
La vida es como un sábado
Life is like a Saturday
Te veo a las cinco quizá llegue a las seis
I'll see you at five; maybe I'll get there at six
Vivimos lejos de la vida
We live far from life
Paso de ser lo mejor a perder los sentidos todo el día
I go from being the best to losing my senses all day long
Corazón te espero a un costado de la salida
Heart, I'll wait for you on the side of the exit
Vivimos lejos de la vida
We live far from life
Paso de ser lo mejor a perder los sentidos todo el día
I go from being the best to losing my senses all day long
Corazón te espero a un costado de la salida
Heart, I'll wait for you on the side of the exit





Авторы: Rodrigo Tovar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.