Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza del Amor - En Vivo
Die Kraft der Liebe - Live
Mi
pana
se
acuesta
con
pena
en
el
alma,
Mein
Kumpel
legt
sich
mit
Kummer
in
der
Seele
schlafen,
Ya
casi
no
come,
la
plata
no
alcanza,
Er
isst
kaum
noch,
das
Geld
reicht
nicht,
Pero
el
es
valiente
y
tiene
que
seguir,
Aber
er
ist
tapfer
und
muss
weitermachen,
Sus
sueños
alientan
su
afán
de
vivir.
Seine
Träume
beflügeln
seinen
Lebenswillen.
Llorando
se
acuesta
y
cuestiona
su
suerte,
Weinend
legt
er
sich
hin
und
hinterfragt
sein
Schicksal,
La
luz
lo
inquieta
al
no
poder
verle,
Das
Licht
beunruhigt
ihn,
weil
er
es
nicht
sehen
kann,
Pregunta
porque
todo
le
sale
mal,
Er
fragt,
warum
ihm
alles
misslingt,
Duermiendo
se
olvida
del
mundo
normal.
Im
Schlaf
vergisst
er
die
normale
Welt.
Toma
de
vez
en
cuando
y
fuma
del
vicio
de
la
soledad
Er
trinkt
gelegentlich
und
raucht
vom
Laster
der
Einsamkeit,
No
puede
olvidarse
de
su
sacrificio,
trabaja,
y
olvida
la
desigualdad.
Er
kann
seine
Opfer
nicht
vergessen,
er
arbeitet
und
vergisst
die
Ungleichheit.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
Que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
Que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Mi
pana
despierta
con
pena
en
el
Mein
Kumpel
wacht
mit
Kummer
in
der
Seele
auf,
Alma,
pero
hay
una
cosa
que
su
dolor
cambia
Aber
es
gibt
etwas,
das
seinen
Schmerz
verändert,
Al
ver
a
sus
hijos
la
cama
de
al
lado
se
Als
er
seine
Kinder
im
Bett
nebenan
sieht,
Cree
la
mentira
que
el
mundo
ha
cambiado
Glaubt
er
die
Lüge,
dass
die
Welt
sich
verändert
hat.
Se
toma
el
café
y
se
llena
de
ganas
y
ve
su
futuro
claro
en
la
Er
trinkt
seinen
Kaffee
und
füllt
sich
mit
Tatendrang
und
sieht
seine
Zukunft
klar
im
Ventana
tranquilo
sonrie
y
su
dolor
Fenster,
ruhig
lächelt
er
und
sein
Schmerz
Calma
suspira
y
dice
levantate
y
anda
Lindert
sich,
er
seufzt
und
sagt,
steh
auf
und
geh.
Toma
de
vez
en
cuando
y
fuma
del
vicio
de
la
soledad
Er
trinkt
gelegentlich
und
raucht
vom
Laster
der
Einsamkeit,
No
puede
olvidarse
de
su
sacrificio,
trabaja,
y
olvida
la
desigualdad.
Er
kann
seine
Opfer
nicht
vergessen,
er
arbeitet
und
vergisst
die
Ungleichheit.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
Que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
Que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
No
puede
morir
porque
comprendió
que
es
todo
lo
que
la
vida
a
sus
Er
kann
nicht
sterben,
weil
er
verstanden
hat,
dass
es
alles
ist,
was
das
Leben
seinen
Hijos
le
dió
cansado
batalla
y
la
fuerza
le
Kindern
gegeben
hat,
müde
kämpft
er
und
die
Kraft
Alcanza
para
darles
a
ellos
algo
de
esperanza
Reicht
ihm,
um
ihnen
etwas
Hoffnung
zu
geben.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Se
que
en
tu
vida
hay
dolor,
que
la
cosa
va
de
mal
en
peor,
Ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Leben
Schmerz
gibt,
dass
die
Dinge
immer
schlimmer
werden,
Lo
que
te
hace
mejor
es
luchar
con
la
fuerza
del
amor.
Was
dich
besser
macht,
ist
mit
der
Kraft
der
Liebe
zu
kämpfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.