Doctor Krápula - Mi Sol - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Mi Sol - En Vivo - Doctor Krápulaперевод на немецкий




Mi Sol - En Vivo
Meine Sonne - Live
Quisiera tenerte siempre en el desierto, agüita mía
Ich wünschte, ich hätte dich immer in der Wüste, mein Wässerchen
No dejes que ya no vuele, vientecito de mi amor
Lass nicht zu, dass er nicht mehr fliegt, mein lieber Windhauch
Ni dejes que yo me apague, fueguecito espiritual
Und lass nicht zu, dass ich erlösche, mein geistiges Feuerchen
Siempre de mis raíces seas la tierrita, corazón
Sei immer die Erde meiner Wurzeln, mein Herz
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Les dedico esta canción con todo mi corazón
Ich widme dir dieses Lied aus tiefstem Herzen
Eres mi razón en estos tiempos de locura
Du bist mein Grund in diesen Zeiten des Wahnsinns
Mi esperanza que algún tiempo se perdió
Meine Hoffnung, die irgendwann verloren ging
Que se acabe tanta guerra, que es muy dura
Dass so viel Krieg, der sehr hart ist, aufhört
Y que más luces como tú, aquí traiga Dios
Und dass Gott mehr Lichter wie dich hierher bringt
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Eres la paz que mi mundo necesita
Du bist der Frieden, den meine Welt braucht
Conciencita de mi arte soñador
Das Bewusstsein meiner träumenden Kunst
Revolución más bonita de mi vida
Die schönste Revolution meines Lebens
Eres mi causa, yo seré tu luchador
Du bist mein Anliegen, ich werde dein Kämpfer sein
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Eres solecito de mañana
Du bist mein Morgensonnenschein
Se coló por mi ventana
Der durch mein Fenster kam
Calentó toda mi alma
Meine ganze Seele wärmte
Y alumbró mi corazón
Und mein Herz erleuchtete
Gente, se les ama
Leute, man liebt euch
Con esta
Mit diesem
Probablemente usted diga
Wahrscheinlich sagen Sie
"No, pero el Doctor Krápula ¿dónde dejó el punk?"
"Nein, aber Doctor Krápula, wo hat er den Punk gelassen?"
Aquí está una canción nueva, bien rocanrolera
Hier ist ein neues Lied, sehr rockig
Pa que la bailemos todos
Damit wir alle dazu tanzen können





Авторы: David Jaramillo Medina, Sergio Daniel Acosta Leon, German Andres Martinez Moya, Nicolas Alberto Cabrera Puente, Mario Andres Munoz Onofre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.