Текст и перевод песни Doctor Krápula - El Paraguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
regalar
el
cielo,
mi
amor
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
любовь,
Mejor
llevemos
paraguas
Лучше
возьмем
зонтик.
Yo
quiero
regalarte
el
cielo,
mi
vida
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
жизнь,
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Не
затопляя
наши
души
(2
раза).
Quiero
cubrirte
de
cualquier
rayo
de
sol
Хочу
укрыть
тебя
от
любого
солнечного
луча,
Y
dar
a
luz
mejor
después
de
esta
cancion
И
дать
жизнь
лучшему
после
этой
песни.
Prefiero
ver
las
estrellas
desde
el
planetario
Предпочитаю
смотреть
на
звезды
из
планетария,
Crear
constelacion
aún
no
es
necesario
Создавать
созвездие
пока
не
обязательно.
Para
ver
juntos
varios
eclipses
Чтобы
вместе
увидеть
несколько
затмений,
Mejor
conmigo
protección
siempre
utilices
Лучше
всегда
используй
защиту
со
мной.
Ni
tu
ni
yo
nos
debemos
ir
al
cielo
Ни
ты,
ни
я
не
должны
идти
на
небеса,
No
quiero
nunca
nos
demos
golpes
de
pecho
Не
хочу,
чтобы
мы
когда-либо
били
себя
в
грудь.
Te
quiero
regalar
el
cielo
mi
amor
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
любовь,
Mejor
llevemos
paraguas
Лучше
возьмем
зонтик.
Yo
quiero
regalarte
el
cielo
mi
vida
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
жизнь,
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Не
затопляя
наши
души
(2
раза).
Con
esta
ráfaga
de
amor
tan
cargada
С
этим
порывом
любви,
таким
сильным,
Será
mejor
que
usemos
un
traje
antibalas
Лучше
надеть
бронежилет.
No
quiero
morir
ni
matarte
de
amor
Не
хочу
умереть
или
убить
тебя
любовью,
Quiero
cuidarte
y
que
me
cuides
por
favor
Хочу
заботиться
о
тебе,
и
чтобы
ты
заботилась
обо
мне,
пожалуйста.
Para
ver
juntos
varios
eclipses
Чтобы
вместе
увидеть
несколько
затмений,
Mejor
conmigo
proteccion
siempre
utilices
Лучше
всегда
используй
защиту
со
мной.
Ni
tu
ni
yo
nos
debemos
ir
al
cielo
Ни
ты,
ни
я
не
должны
идти
на
небеса,
No
quiero
nunca
nos
demos
golpes
de
pecho
Не
хочу,
чтобы
мы
когда-либо
били
себя
в
грудь.
Te
quiero
regalar
el
cielo
mi
amor
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
любовь,
Mejor
llevemos
paraguas
Лучше
возьмем
зонтик.
Yo
quiero
regalarte
el
cielo
mi
vida
Хочу
подарить
тебе
небо,
моя
жизнь,
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Не
затопляя
наши
души
(2
раза).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.