Doctor Krápula - Para Todos Todo - перевод текста песни на немецкий

Para Todos Todo - Doctor Krápulaперевод на немецкий




Para Todos Todo
Für alle Alles
No pase, no siga sin ser autorizado
Nicht betreten, nicht weitergehen ohne Erlaubnis
Que este terreno ya ha sido comprado
Dieses Land wurde bereits gekauft
No se sabe quién le compro a quién,
Man weiß nicht, wer es von wem gekauft hat,
En todo caso lo partió muy bien.
Jedenfalls wurde es gut aufgeteilt.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Ich kann nicht mehr durchgehen, ich kann nichts mehr machen
¡Ahora todo es propiedad privada!
Jetzt ist alles Privateigentum!
Y si me paso, las fronteras nacionales
Und wenn ich die nationalen Grenzen überschreite,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
schicken sie mich doppelt und mit persönlichen Verletzungen zurück,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Weil ich nicht von dort bin, aber auch nicht von hier,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Weil das Land schon verkauft ist,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Von einigen wenigen, die es aufgeteilt haben...
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, meine Schöne
No pase, no siga sin ser autorizado
Nicht betreten, nicht weitergehen ohne Erlaubnis
Que este terreno ya ha sido comprado
Dieses Land wurde bereits gekauft
No se sabe quién le compro a quién,
Man weiß nicht, wer es von wem gekauft hat,
En todo caso lo partió muy bien.
Jedenfalls wurde es gut aufgeteilt.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Ich kann nicht mehr durchgehen, ich kann nichts mehr machen
¡Ahora todo es propiedad privada!
Jetzt ist alles Privateigentum!
Y si me paso, las fronteras nacionales
Und wenn ich die nationalen Grenzen überschreite,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
schicken sie mich doppelt und mit persönlichen Verletzungen zurück,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Weil ich nicht von dort bin, aber auch nicht von hier,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Weil das Land schon verkauft ist,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Von einigen wenigen, die es aufgeteilt haben...
Este país es mío, este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört mir, dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío, el continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört mir, der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío, este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört mir, dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos, el universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört nicht ihnen, das Universum gehört dir und uns, meine Liebe
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
¡Todo para todos!
Alles für alle!
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, meine Süße
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, meine Holde
No pase, no siga sin ser autorizado
Nicht betreten, nicht weitergehen ohne Erlaubnis
Que este terreno ya ha sido comprado
Dieses Land wurde bereits gekauft
No se sabe quién le compro a quién,
Man weiß nicht, wer es von wem gekauft hat,
En todo caso lo partió muy bien.
Jedenfalls wurde es gut aufgeteilt.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Ich kann nicht mehr durchgehen, ich kann nichts mehr machen
¡Ahora todo es propiedad privada!
Jetzt ist alles Privateigentum!
Y si me paso, las fronteras nacionales
Und wenn ich die nationalen Grenzen überschreite,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
schicken sie mich doppelt und mit persönlichen Verletzungen zurück,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Weil ich nicht von dort bin, aber auch nicht von hier,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Weil das Land schon verkauft ist,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Von einigen wenigen, die es aufgeteilt haben...
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, meine Liebste
No pase, no siga sin ser autorizado
Nicht betreten, nicht weitergehen ohne Erlaubnis
Que este terreno ya ha sido comprado
Dieses Land wurde bereits gekauft
No se sabe quién le compro a quién,
Man weiß nicht, wer es von wem gekauft hat,
En todo caso lo partió muy bien.
Jedenfalls wurde es gut aufgeteilt.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Ich kann nicht mehr durchgehen, ich kann nichts mehr machen
¡Ahora todo es propiedad privada!
Jetzt ist alles Privateigentum!
Y si me paso, las fronteras nacionales
Und wenn ich die nationalen Grenzen überschreite,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
schicken sie mich doppelt und mit persönlichen Verletzungen zurück,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Weil ich nicht von dort bin, aber auch nicht von hier,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Weil das Land schon verkauft ist,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Von einigen wenigen, die es aufgeteilt haben...
Este país es mío, este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört mir, dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío, el continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört mir, der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío, este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört mir, dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos, el universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört nicht ihnen, das Universum gehört dir und uns, meine Angebetete
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
¡Todo para todos!
Alles für alle!
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, mein Schatz
Este país es mío,
Dieses Land gehört mir,
Este país es suyo y mío,
Dieses Land gehört dir und mir,
El continente es mío,
Der Kontinent gehört mir,
El continente es suyo y mío,
Der Kontinent gehört dir und mir,
Este planeta es mío,
Dieser Planet gehört mir,
Este planeta es suyo y mío,
Dieser Planet gehört dir und mir,
El universo no es de ellos,
Das Universum gehört nicht ihnen,
El universo es suyo y nuestro
Das Universum gehört dir und uns, meine Königin





Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.