Doctor Krápula - Para Todos Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doctor Krápula - Para Todos Todo




Para Todos Todo
Всё для всех
No pase, no siga sin ser autorizado
Не проходи, не смей без разрешения,
Que este terreno ya ha sido comprado
Этот участок земли уже куплен,
No se sabe quién le compro a quién,
Неизвестно, кто у кого его приобрёл,
En todo caso lo partió muy bien.
Но в любом случае, разделил его очень хорошо.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Я больше не могу пройти, ничего не могу сделать,
¡Ahora todo es propiedad privada!
Теперь всё - частная собственность!
Y si me paso, las fronteras nacionales
А если я перейду границы государств,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
Меня вернут обратно, да ещё и с травмами,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Потому что я не оттуда, но и не отсюда,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Потому что земля уже продана,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Несколькими людьми, которые её разделили...
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и мой,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.
No pase, no siga sin ser autorizado
Не проходи, не смей без разрешения,
Que este terreno ya ha sido comprado
Этот участок земли уже куплен,
No se sabe quién le compro a quién,
Неизвестно, кто у кого его приобрёл,
En todo caso lo partió muy bien.
Но в любом случае, разделил его очень хорошо.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Я больше не могу пройти, ничего не могу сделать,
¡Ahora todo es propiedad privada!
Теперь всё - частная собственность!
Y si me paso, las fronteras nacionales
А если я перейду границы государств,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
Меня вернут обратно, да ещё и с травмами,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Потому что я не оттуда, но и не отсюда,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Потому что земля уже продана,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Несколькими людьми, которые её разделили...
Este país es mío, este país es suyo y mío,
Эта страна моя, эта страна твоя и моя,
El continente es mío, el continente es suyo y mío,
Этот континент мой, этот континент твой и моя,
Este planeta es mío, este planeta es suyo y mío,
Эта планета моя, эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos, el universo es suyo y nuestro
Вселенная не принадлежит им, вселенная твоя и наша.
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и мой,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
¡Todo para todos!
Всё для всех!
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и мой,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.
No pase, no siga sin ser autorizado
Не проходи, не смей без разрешения,
Que este terreno ya ha sido comprado
Этот участок земли уже куплен,
No se sabe quién le compro a quién,
Неизвестно, кто у кого его приобрёл,
En todo caso lo partió muy bien.
Но в любом случае, разделил его очень хорошо.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Я больше не могу пройти, ничего не могу сделать,
¡Ahora todo es propiedad privada!
Теперь всё - частная собственность!
Y si me paso, las fronteras nacionales
А если я перейду границы государств,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
Меня вернут обратно, да ещё и с травмами,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Потому что я не оттуда, но и не отсюда,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Потому что земля уже продана,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Несколькими людьми, которые её разделили...
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и мой,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.
No pase, no siga sin ser autorizado
Не проходи, не смей без разрешения,
Que este terreno ya ha sido comprado
Этот участок земли уже куплен,
No se sabe quién le compro a quién,
Неизвестно, кто у кого его приобрёл,
En todo caso lo partió muy bien.
Но в любом случае, разделил его очень хорошо.
Ya no puedo pasar, ya no puedo hacer nada
Я больше не могу пройти, ничего не могу сделать,
¡Ahora todo es propiedad privada!
Теперь всё - частная собственность!
Y si me paso, las fronteras nacionales
А если я перейду границы государств,
Doblemente y con lesiones personales me devuelven,
Меня вернут обратно, да ещё и с травмами,
Porque no soy de allá, pero tampoco de acá,
Потому что я не оттуда, но и не отсюда,
Porque la tierra, ya esta vendida,
Потому что земля уже продана,
Por unos cuantos que la tienen dividida...
Несколькими людьми, которые её разделили...
Este país es mío, este país es suyo y mío,
Эта страна моя, эта страна твоя и моя,
El continente es mío, el continente es suyo y mío,
Этот континент мой, этот континент твой и моя,
Este planeta es mío, este planeta es suyo y mío,
Эта планета моя, эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos, el universo es suyo y nuestro
Вселенная не принадлежит им, вселенная твоя и наша.
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и моя,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
¡Todo para todos!
Всё для всех!
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.
Este país es mío,
Эта страна моя,
Este país es suyo y mío,
Эта страна твоя и моя,
El continente es mío,
Этот континент мой,
El continente es suyo y mío,
Этот континент твой и моя,
Este planeta es mío,
Эта планета моя,
Este planeta es suyo y mío,
Эта планета твоя и моя,
El universo no es de ellos,
Вселенная не принадлежит им,
El universo es suyo y nuestro
Вселенная твоя и наша.





Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.