Doctor Krápula - Que Tristeza Ni Que 8 / 4 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doctor Krápula - Que Tristeza Ni Que 8 / 4




Que Tristeza Ni Que 8 / 4
Никакой Грусти, Никаких 8/4
Que tristeza, ni que 8/4, tu regaño yo mañana me lo aguanto!
Какая грусть, какие 8/4, твой нагоняй я завтра стерплю!
Que esta pasando, pero que fue,
Что происходит, что случилось,
Que hoy es viernes, todavía estoy de pie,
Сегодня пятница, я всё ещё на ногах,
Hoy no comprendo de problemas ni trabajo,
Сегодня я не понимаю ни проблем, ни работы,
Hoy no quiero embriagarme de tu amor,
Сегодня я не хочу упиваться твоей любовью,
Hoy solo pienso en la fiesta y el relajo,
Сегодня я думаю только о вечеринке и веселье,
Hoy tus besos los cambio por alcohol!
Сегодня твои поцелуи я меняю на алкоголь!
Hoy no comprendo de problemas ni trabajo.
Сегодня я не понимаю ни проблем, ни работы.
Hoy no quiero embriagarme de tu amor,
Сегодня я не хочу упиваться твоей любовью,
No pienses mal de mi, no digas que no te quiero,
Не думай обо мне плохо, не говори, что я тебя не люблю,
No me quites de tu lado, que en ese sofá tan frío yo me muero, (bis)
Не отгоняй меня от себя, на этом холодном диване я умираю, (дважды)
Coro
Припев
Que esta pasando, pero que fue,
Что происходит, что случилось,
Que hoy es viernes, todavía estoy de pie,
Сегодня пятница, я всё ещё на ногах,
Hoy no comprendo de problemas ni trabajo,
Сегодня я не понимаю ни проблем, ни работы,
Hoy no quiero embriagarme de tu amor,
Сегодня я не хочу упиваться твоей любовью,
Hoy solo pienso en la fiesta y el relajo,
Сегодня я думаю только о вечеринке и веселье,
Hoy tus besos los cambio por alcohol!
Сегодня твои поцелуи я меняю на алкоголь!
Hoy no comprendo de problemas ni trabajo.
Сегодня я не понимаю ни проблем, ни работы.
Hoy tus besos los cambio por alcohol!
Сегодня твои поцелуи я меняю на алкоголь!
No pienses mal de mi, no digas que no te quiero,
Не думай обо мне плохо, не говори, что я тебя не люблю,
No me quites de tu lado, que en ese sofá tan frío yo me muero, (bis)
Не отгоняй меня от себя, на этом холодном диване я умираю, (дважды)
Coro
Припев
Hay mami, mami, mamita!
Эй, мамочка, мамочка, мамуля!
Hay mami, mami, mamacita!
Эй, мамочка, мамочка, красотка!
Hay mami, mami, mamita!
Эй, мамочка, мамочка, мамуля!
Hay mami, mami, mijita!
Эй, мамочка, мамочка, доченька!





Авторы: David Jaramillo, Mario Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.