Текст и перевод песни Doctor Krápula - Uy Que Vaina
Uy Que Vaina
Ужасная ситуация
Uy
qué
vaina
están
matando
el
planeta
Боже,
какая
ужасная
ситуация!
Они
убивают
нашу
планету
Tomando
países
desangran
la
tierra
(Bis)
Захватывая
страны,
они
высасывают
из
земли
всю
кровь
(Повтор)
Es
un
maleante
desalmado
Это
безжалостные
преступники
Destruir
es
su
obsesión
Их
навязчивая
идея
— разрушение
Pues
su
alma
consumida
está
Ведь
их
души
поглощены
Por
el
dinero
y
el
poder
que
este
le
da
Деньгами
и
властью,
которую
они
дают
Con
el
apoyo
de
sus
aliados
С
поддержкой
своих
союзников
Rompen
la
tierra
sin
compasión
Они
безжалостно
оскверняют
землю
Para
sacarle
de
sus
venas
sangre
negra
Чтобы
выкачать
из
ее
недр
черную
кровь
Y
con
ella
tanquear
máquinas
de
guerra
И
заправить
ею
машины
для
войны
Uy
qué
vaina
están
matando
el
planeta
Боже,
какая
ужасная
ситуация!
Они
убивают
нашу
планету
Tomando
países
desangran
la
tierra
(Bis)
Захватывая
страны,
они
высасывают
из
земли
всю
кровь
(Повтор)
La
esperanza
cojeando
está
Надежда
еле
жива
De
ti
depende
que
se
pare
una
vez
más
Все
зависит
от
тебя,
чтобы
она
снова
встала
на
ноги
En
este
mundo
donde
el
hombre
olvido
В
этом
мире
человек
забыл
Que
somos
hijos
de
la
tierra
y
del
sol
Что
мы
дети
земли
и
солнца
Uniendo
fuerzas
es
la
única
salida
Единение
— наш
единственный
выход
Latinoamérica
contra
la
destrucción
Латинская
Америка
против
разрушения
La
voz
en
alto
fuera
de
nuestras
vidas
Громко
заявляем:
руки
прочь
от
наших
жизней
Si
esto
no
para
vamo
hacer
un
rebentón
Если
это
не
прекратится,
мы
устроим
взрыв
La
voz
en
alto
de
América
latina
Мы,
Латинская
Америка,
громко
заявляем
Si
esto
no
para
vamo
hacer
un
rebentón
Если
это
не
прекратится,
мы
устроим
взрыв
Este
pueblo
unido
parado
y
decidido
Этот
сплоченный,
стойкий
и
решительный
народ
Con
la
mano
arriba
y
gritando
con
fuerza
С
поднятыми
руками
и
громкими
криками
Puede
lograr
que
el
mundo
no
desaparezca
Сможет
спасти
мир
от
исчезновения
Y
no
olvidemos
latinoamericanos
И
не
будем
забывать,
латиноамериканцы
Que
no
existen
banderas
todos
somos
hermanos
Что
знамена
ничего
не
значат,
мы
все
братья
Pa'
delante
sudaca
Вперед,
соотечественники
из
Южной
Америки
Hagamos
la
lucha
Давайте
бороться
Hagámosla
en
masa
Давайте
бороться
все
вместе
Hagamos
la
lucha
Давайте
бороться
Adelante
mi
raza.
Вперед,
мой
народ.
Repitiendo
la
historia
de
su
pueblo
Повторяя
историю
своего
народа
A
las
buenas
y
a
las
malas
invadiendo
Они
вторгаются,
прибегая
к
любым
средствам
Deseando
esclavizar
la
humanidad
Мечтая
поработить
человечество
Para
sumirla
en
su
sistema
de
maldad
Чтобы
погрузить
нас
во
тьму
Si
no
paramos
juntos
esta
vaina
Если
мы
вместе
не
остановим
это
безумие
Con
desangrar
la
tierra
no
le
bastara
Уничтожения
земли
им
будет
недостаточно
Comerciara
con
el
alma
de
nuestra
mamá
Они
будут
торговать
душой
нашей
матери
Agua
bendita
yo
no
quiero
estar
acá
Святая
вода,
мне
здесь
не
место
Agua
bendita
yo
no
quiero
estar
acá.
Святая
вода,
мне
здесь
не
место.
Uy
qué
vaina
están
matando
el
planeta
Боже,
какая
ужасная
ситуация!
Они
убивают
нашу
планету
Tomando
países
desangran
la
tierra
(Bis)
Захватывая
страны,
они
высасывают
из
земли
всю
кровь
(Повтор)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.