Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Girl
il
n'est
pas
question
que
je
te
laisse
Mädchen,
es
kommt
nicht
in
Frage,
dass
ich
dich
gehen
lasse
C'est
un
enlèvement
c'est
une
prise
d'otage
un
braquage
de
tendresse
Das
ist
eine
Entführung,
eine
Geiselnahme,
ein
Raubüberfall
der
Zärtlichkeit
Tu
sais
que
j'en
veux
j'en
veux
toujours
plus
Du
weißt,
dass
ich
mehr
will,
ich
will
immer
mehr
Une
seule
danse
ce
n'est
pas
suffisant
moi
je
veux
que
l'on
bis
Ein
einziger
Tanz
ist
nicht
genug,
ich
will
eine
Zugabe
Dj
il
ne
faut
pas
que
la
musique
cesse
DJ,
die
Musik
darf
nicht
aufhören
Pour
une
fois
que
j'ai
ma
chance
elle
ne
va
pas
m'en
accorder
dix
Für
einmal,
dass
ich
meine
Chance
habe,
sie
wird
mir
nicht
zehn
davon
geben
Je
la
garde
pour
moi
comme
un
égoïste
Ich
behalte
sie
für
mich,
wie
ein
Egoist
Je
la
garde
pour
moi
comme
ma
précieuse
ohh
ohh
Ich
behalte
sie
für
mich,
wie
meine
Kostbarkeit
ohh
ohh
Je
veux
que
l'on
reste
entre
nous
Ich
will,
dass
wir
unter
uns
bleiben
Ferme
les
yeux
oublions
tout
Schließ
die
Augen,
vergiss
alles
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Quédate
conmigo
baby
Bleib
bei
mir,
Baby
No
quiero
a
nadie
más
que
tú
Ich
will
keine
andere
als
dich
Un
baile
no
es
suficiente
Ein
Tanz
ist
nicht
genug
Sólo
empezamos
tú
y
yo
Wir
fangen
gerade
erst
an,
du
und
ich
No
te
voy
a
dejar
ahora
Ich
werde
dich
jetzt
nicht
gehen
lassen
Es
el
inicio
de
la
historia
Es
ist
der
Beginn
der
Geschichte
Seguimos
compartiendo
eso
Wir
teilen
das
weiter
Esta
noche
contigo
oh
oh
Diese
Nacht
mit
dir
oh
oh
Yo
quiero
más
Ich
will
mehr
Yo
quiero
más
Ich
will
mehr
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Je
veux
rester
avec
toi
solo
nena
Ich
will
bei
dir
bleiben,
solo
nena
Tout
ce
qu'il
y
a
autour
non
n'existe
pas
Alles,
was
um
uns
herum
ist,
existiert
nicht
Tu
veux
de
l'intimité
on
va
chez
moi
Du
willst
Intimität,
wir
gehen
zu
mir
On
va
chez
toi
ou
chez
moi
Wir
gehen
zu
dir
oder
zu
mir
Parce
que
cette
nuit
c'est
seulement
toi
Denn
diese
Nacht
gehörst
du
nur
mir
Faut
pas
flipper
quand
t'es
dans
mes
bras
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Faut
pas
flipper
pour
ce
qui
arrivera
Du
brauchst
keine
Angst
vor
dem
zu
haben,
was
passieren
wird
Ça
restera
entre
toi
et
moi
Es
bleibt
zwischen
dir
und
mir
Entre
toi
et
moi
Zwischen
dir
und
mir
Ça
restera
entre
toi
et
moi
Es
bleibt
zwischen
dir
und
mir
Entre
toi
et
moi
Zwischen
dir
und
mir
Esta
noche
te
quiero
para
mí
sólo
Diese
Nacht
will
ich
dich
nur
für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
No
quiero
nada
más
que
tú
Ich
will
nichts
anderes
als
dich
Esta
noche
te
quiero
Diese
Nacht
will
ich
dich
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Para
mí
sólo
Für
mich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rullé Sébastien
Альбом
Solo
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.