Doctor Ly - Vidé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doctor Ly - Vidé




Vidé
Опустошенный
Vidé
Опустошенный
Vidé
Опустошенный
C'est comme un manque d'inspi
Как будто нет вдохновения,
Ces quelques verres de shot
Этих нескольких шотов,
C'est comme un cœur sans vie
Как будто сердце безжизненно,
C'est un cahier sans note
Это тетрадь без нот,
C'est un ciel plutôt gris
Небо довольно серое,
C'est comme des menottes
Как будто на руках кандалы,
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
И в конце, как будто говорят: "Да пошло оно всё к черту",
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным.
Vidé
Опустошенным.
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным,
Vidé
Опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным,
Vidé comme si j'étais dead
Опустошенным, как будто я мертв,
Comme si je n'avais plus rien à perdre
Как будто мне нечего терять,
La vie me donne envie de gerber
Жизнь вызывает у меня рвотный рефлекс,
Un tas de sentiments s'entremêlent
Куча чувств смешивается,
Et à la fin j'explose ma cervelle
И в конце концов мой мозг взрывается.
Eh ah
Ха!
Serait-ce un sentiment de solitude
Может быть, это чувство одиночества,
les turpitudes d'un nègre enchainé
Или мерзость скованного червя,
Déprimant
Удручает
De savoir qu'à la fin il n'y a que du vide
Знание того, что в конце концов останется только пустота,
Le vide d'une mort prédestinée
Пустота предначертанной смерти.
C'est comme un manque d'inspi
Как будто нет вдохновения,
Ces quelques verres de shot
Этих нескольких шотов,
C'est comme un cœur sans vie
Как будто сердце безжизненно,
C'est un cahier sans note
Это тетрадь без нот,
C'est un ciel plutôt gris
Небо довольно серое,
C'est comme des menottes
Как будто на руках кандалы,
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
И в конце, как будто говорят: "Да пошло оно всё к черту",
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным.
Vidé
Опустошенным.
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным,
Vidé
Опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
C'est comme dans une chute libre
Как будто в свободном падении,
Tu te sens complétement délivré
Ты чувствуешь себя совершенно свободным,
La mort n'est plus que le titre d'un livre
Смерть - это всего лишь название книги,
Ecrit avec des bouts de cervelet
Написанной кусочками мозжечка.
Pourquoi s'entêter à vivre
Зачем упорствовать в жизни?
Pourquoi s'entêter
Зачем упорствовать,
Si tu connais la fin de l'histoire autant faire un résumé
Если ты знаешь конец истории, можно просто сделать краткое содержание.
On nous bassine de rêves
Нас пичкают мечтами,
La réalité n'est qu'un mensonge qui
Реальность - это всего лишь ложь, которая
N'a pour but que de te faire consommer
Создана только для того, чтобы заставить тебя потреблять.
Bateau à la dérive
Лодка, дрейфующая по течению,
Je me laisse lentement entrainer
Я позволяю себе медленно погружаться
Dans les basfonds de la déprime
В пучину депрессии,
Qui ne cesse de m'enivrer
Которая не перестает опьянять меня.
Vidé vidé
Опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Vidé vidé
Опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
C'est comme un manque d'inspi
Как будто нет вдохновения,
Ces quelques verres de shot
Этих нескольких шотов,
C'est comme un cœur sans vie
Как будто сердце безжизненно,
C'est un cahier sans note
Это тетрадь без нот,
C'est un ciel plutôt gris
Небо довольно серое,
C'est comme des menottes
Как будто на руках кандалы,
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
И в конце, как будто говорят: "Да пошло оно всё к черту",
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным.
Vidé
Опустошенным.
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным,
Vidé
Опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
C'est comme un manque d'inspi
Как будто нет вдохновения,
Ces quelques verres de shot
Этих нескольких шотов,
C'est comme un cœur sans vie
Как будто сердце безжизненно,
C'est un cahier sans note
Это тетрадь без нот,
C'est un ciel plutôt gris
Небо довольно серое,
C'est comme des menottes
Как будто на руках кандалы,
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
И в конце, как будто говорят: "Да пошло оно всё к черту",
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным.
Vidé
Опустошенным.
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé
Я чувствую себя опустошенным,
Vidé
Опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Vidé vidé
Опустошенным, опустошенным,
Vidé vidé
Опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,
Je me sens vidé vidé
Я чувствую себя опустошенным, опустошенным,





Авторы: Jonathan Rigo

Doctor Ly - Solo
Альбом
Solo
дата релиза
30-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.