Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Let Go (Dr. Ushūu Remix)
Werde nicht loslassen (Dr. Ushūu Remix)
I've
been
lost,
I've
been
feelin'
down
Ich
war
verloren,
ich
habe
mich
niedergeschlagen
gefühlt
Lately,
lately
In
letzter
Zeit,
in
letzter
Zeit
'Cause
you're
here,
but
you're
not
around
Denn
du
bist
hier,
aber
du
bist
nicht
anwesend
Blame
me,
blame
me
Gib
mir
die
Schuld,
gib
mir
die
Schuld
For
when
I
say,
you
don't
want
this
Dafür,
wenn
ich
sage,
du
willst
das
nicht
Every
time
I
claim,
tell
me
nothin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
behaupte,
sagst
du
mir
nichts
Don't
know
if
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalten
kann
Another
minute
without
suddenly
cryin'
Noch
eine
Minute,
ohne
plötzlich
zu
weinen
Show
me
that
you
care,
and
I
won't
let
go
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
und
ich
werde
nicht
loslassen
Tell
me
that
you
do,
I
just
need
to
know
Sag
mir,
dass
du
es
tust,
ich
muss
es
nur
wissen
If
you
feel
the
same
that
we
did,
back
then
Ob
du
dasselbe
fühlst
wie
wir
damals
When
we
were
a
name
and
the
bond
and
sharin'
Als
wir
ein
Name
waren,
die
Bindung
und
das
Teilen
Show
me
that
you
care,
and
I
won't
let
go
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
und
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go,
go,
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen,
lassen,
lassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go,
go,
go,
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen,
lassen,
lassen,
lassen
(No,
I
won't
let)
go
(Nein,
ich
werde
nicht
los)lassen
Show
me
that
you
care
baby
(go)
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
(lassen)
Show
me
that
you
care,
baby
(go)
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
(lassen)
Show
me
that
you
care,
baby
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
I
will
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Are
you
driftin'
away
from
me?
Entfernst
du
dich
von
mir?
Slowly,
slowly
Langsam,
langsam
Are
we
angry
or
scared
of
being
lonely?
I'll
be
Sind
wir
wütend
oder
haben
Angst,
einsam
zu
sein?
Ich
werde
es
sein
When
I
say,
you
don't
want
this
Wenn
ich
sage,
du
willst
das
nicht
Every
time
I
claim,
don't
mean
nothin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
behaupte,
heißt
das
nichts
Don't
know
if
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalten
kann
Another
second
being
incomplete
Noch
eine
Sekunde,
unvollständig
zu
sein
Show
me
that
you
care
and
I
won't
let
go
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
und
ich
werde
nicht
loslassen
Tell
me
that
you
do,
I
just
need
to
know
Sag
mir,
dass
du
es
tust,
ich
muss
es
nur
wissen
If
you
feel
the
same
that
we
did,
back
then
Ob
du
dasselbe
fühlst
wie
wir
damals
When
we
were
a
name
and
the
bond
and
sharin'
Als
wir
ein
Name
waren,
die
Bindung
und
das
Teilen
Show
me
that
you
care,
and
I
won't
let
go
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
und
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go,
go,
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen,
lassen,
lassen
No,
I
won't
let
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen
No,
I
won't
let
go,
go,
go,
go
Nein,
ich
werde
nicht
loslassen,
lassen,
lassen,
lassen
(No,
I
won't
let)
go,
go,
go,
go
(Nein,
ich
werde
nicht
los)lassen,
lassen,
lassen,
lassen
(No,
I
won't
let)
go,
go,
go,
go
(Nein,
ich
werde
nicht
los)lassen,
lassen,
lassen,
lassen
(No,
I
won't
let)
go,
go,
go,
go
(Nein,
ich
werde
nicht
los)lassen,
lassen,
lassen,
lassen
Show
me
that
you
care,
baby
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
Show
me
that
you
care,
baby
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
Show
me
that
you
care,
baby
Zeig
mir,
dass
es
dir
wichtig
ist,
Baby
I
won't
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Won't
let
go
Werde
nicht
loslassen
I
never
let
Ich
lasse
niemals
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Jord Brinkhuis, Shaun Brockhurst, Amanda Colinda Van Den Hil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.