Текст и перевод песни Doctor Prats - Ara!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
una
cançó
que
sona
a
la
plaça
Как
песня,
которая
звучит
на
площади.
O
un
moment
perdut
intentant
trobar-te
Или
мгновение
потерянное
в
попытках
найти
тебя
Com
aquest
balcó
amb
l'esperança
estesa
Как
этот
балкон
с
расширенной
надеждой.
O
la
llum
del
sol,
eh
Свет
солнца,
Com
la
teva
sort,
la
que
mai
espera
Как
твоя
удача,
та,
что
никогда
не
ждет.
O
les
nits
d'agost
a
la
carretera
Августовские
ночи
в
дороге
Un
estiu
enmig
de
ciutats
glaçades
Лето
посреди
замерзших
городов.
Com
aquest
moment
Как
в
этот
момент.
I
ara
tot
està
per
fer
И
теперь
все
сделано.
Que
no
són
temps
de
mirar
enrere
Нет
времени
оглядываться
назад.
Tornarem
a
sortir
al
carrer
Мы
вернемся
на
улицу.
Amb
la
nostra
gent
С
нашими
людьми
Que
sonin
des
del
cim
més
alt
Звуки
с
самой
высокой
вершины.
Belles
cançons
que
abans
cantàvem
Мы
пели
прекрасные
песни.
Que
ens
vegin
des
de
l'horitzó,
mirant
al
cel
Видеть
нас
с
горизонта,
глядящих
в
небо.
Com
el
teu
secret
escrit
a
la
sorra
Как
твой
секрет,
написанный
на
песке.
O
quan
passa
el
temps
i
no
te
n'adones
Или
когда
проходит
время
а
ты
этого
не
осознаешь
Com
aquest
concert
desgastant
sabates
Как
на
этом
концерте
в
туфлях
Com
la
llum
del
sol
Как
солнечный
свет.
Com
el
vent
del
nord
amb
gust
d'aigua
salada
Как
Северный
ветер
с
привкусом
соленой
воды.
O
sentir
el
teu
cos
respirar
com
l'aire
Или
почувствуй,
как
твое
тело
дышит
воздухом?
Com
l'arbre
més
fort
amb
arrels
llunyanes
Как
самое
крепкое
дерево
с
далекими
корнями.
Com
aquest
moment
Как
в
этот
момент.
I
ara
tot
està
per
fer
И
теперь
все
сделано.
Que
no
són
temps
de
mirar
enrere
Нет
времени
оглядываться
назад.
Tornarem
a
sortir
al
carrer
Мы
вернемся
на
улицу.
Amb
la
nostra
gent
С
нашими
людьми
Que
sonin
des
del
cim
més
alt
Звуки
с
самой
высокой
вершины.
Belles
cançons
que
abans
cantàvem
Мы
пели
прекрасные
песни.
Que
ens
vegin
des
de
l'horitzó,
mirant
al
cel
Видеть
нас
с
горизонта,
глядящих
в
небо.
I
després
d'això
И
после
этого
...
Quan
perdem
el
fil
Когда
мы
теряем
нить
...
Ho
trobarem
tot
Мы
найдем
все.
Buscant
un
motiu
Ищу
причину.
Que
després
d'això
Что
после
этого
Quedi
una
cançó
Сохрани
песню.
Que
ens
faci
sentir
Это
заставляет
нас
чувствовать
Que
tremola
el
món
Весь
мир
дрожит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaume rey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.