Текст и перевод песни Doctor Prats - Caminem Lluny
Mira
com
la
nit
avui
s'encén
Похоже,
ночь
сегодня
зажжена.
I
el
crit
de
la
nostra
gent
И
крик
нашего
народа.
Una
sola
veu
que
esclata
Один
голос,
который
взрывается.
Mira
com
fas
veure
que
no
em
sents
Смотри,
Как
видишь,
что
я
не
чувствую.
I
com
si
no
hi
hagués
després
И
как
будто
это
было
после
...
Balles
perdent
la
mirada,
amunt!
Баллес
теряет
взгляд,
вверх!
Diga'm
si
vas
trobar
la
teva
sort
Скажи
мне,
если
тебе
повезет.
Diga'm
que
et
vas
guardar
tots
els
records
Скажи
мне,
что
ты
сохранишь
все
воспоминания.
No
t'aturis
quan
no
puguis
més
Не
останавливайся,
когда
не
можешь
больше.
No
et
rendeixis
quan
no
puguis
més
Не
сдавайся,
когда
не
мог
больше.
Diga'm
que
no
hem
canviat
Скажи
мне,
что
мы
не
изменились.
Que
seguim
endavant
Мы
продолжаем
идти
вперед.
Que
aquesta
lluita
tindrà
un
gran
final
Что
эта
битва
станет
Великим
финалом.
Hem
vingut
a
tombar
les
fronteres
Мы
пришли,
чтобы
сбить
границы,
Per
anar
més
enllà!
чтобы
выйти
за
их
пределы!
I
lluny
canviem
un
món
Далеко,
изменить
мир.
Que
junts
ens
queda
a
prop
Вместе
мы
закрываемся.
Caminem
junts
Мы
гуляли
вместе.
I
junts
serem
més
forts
И
вместе
мы
будем
сильнее.
Avui
lluny
és
més
a
prop
Сегодня
далеко,
это
самый
близкий
путь.
Mira
com
el
temps
ens
ha
fet
grans
Похоже,
время
сделало
нас
великими.
A
poc
a
poc
i
anar
tirant
Медленно
и
стреляй.
Res
ha
estat
com
esperàvem
Все
было
не
так,
как
мы
надеялись.
Mira,
tot
ens
ha
volgut
canviar
Послушай,
мы
все
хотели
измениться.
Però
entre
els
somnis
hem
trobat
Но
между
снами
мы
нашли
...
El
millor
de
cada
casa
Лучшее
из
каждого
дома.
Diga'm
si
vas
trobar
la
teva
sort
Скажи
мне,
если
тебе
повезет.
Diga'm
que
et
vas
guardar
tots
els
records
Скажи
мне,
что
ты
сохранишь
все
воспоминания.
No
t'aturis
quan
no
puguis
més
Не
останавливайся,
когда
не
можешь
больше.
No
et
rendeixis
quan
no
puguis
més
Не
сдавайся,
когда
не
мог
больше.
Diga'm
que
no
hem
canviat,
que
seguim
endavant
Скажи
мне,
что
мы
не
изменились,
что
мы
продолжаем
идти
вперед.
Que
aquesta
lluita
tindrà
un
gran
final
Что
эта
битва
станет
Великим
финалом.
Hem
vingut
a
tombar
les
fronteres
per
anar
més
enllà
Мы
пришли,
чтобы
сбить
границы,
выйти
за
их
пределы.
Caminem
lluny,
i
lluny
canviem
un
món
Мы
шли
далеко,
далеко,
меняем
мир.
Que
junts
ens
queda
aprop
Вместе
мы
близки
к
Caminem
junts,
i
junts
serem
més
forts
Мы
шли
вместе,
и
вместе
мы
будем
сильнее.
Avui
lluny
és
més
aprop
Сегодня
далеко,
это
самый
близкий
путь.
Hem
viscut
tants
moments
que
ens
hem
oblidat
que
els
importants
Мы
прожили
так
много
мгновений,
что
забыли,
что
Són
els
que
ens
van
passant
al
teu
costat
Это
те,
кого
мы
проходили
рядом
с
тобой?
Hem
viscut
tants
moments
que
ens
hem
oblidat
que
els
importants
Мы
прожили
так
много
мгновений,
что
забыли,
что
Són
els
que
van
passant
Они
идут
дальше?
Hem
viscut
tants
moments
que
ens
hem
oblidat
que
els
importants
Мы
прожили
так
много
мгновений,
что
забыли,
что
Són
els
que
van
passant
al
teu
costat
Они
случаются
на
твоей
стороне?
Hem
viscut
tants
moments
que
ens
hem
oblidat
que
els
importants
Мы
прожили
так
много
мгновений,
что
забыли,
что
Són
els
que
van
passant
Они
идут
дальше?
Caminem
lluny,
i
lluny
canviem
un
món
Мы
шли
далеко,
далеко,
меняем
мир.
Que
junts
ens
queda
aprop
Вместе
мы
близки
к
Caminem
junts,
i
junts
serem
més
forts
Мы
шли
вместе,
и
вместе
мы
будем
сильнее.
Avui
lluny
és
més
aprop
Сегодня
далеко,
это
самый
близкий
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.