Текст и перевод песни Doctor Prats - Ho Tenim Tot
Ho Tenim Tot
We Have It All
Tenim
la
il·lusió,
les
ganes
de
tot,
We
have
the
illusion,
the
desire
for
everything,
Tenim
l'esperança,
l'estiu
dins
al
cor,
We
have
hope,
summer
in
our
hearts,
Tenim
mil
cançons
i
la
veu
a
cada
plaça.
We
have
a
thousand
songs
and
the
voice
in
every
square.
Tenim
les
muntanyes,
els
rius
i
les
valls,
We
have
the
mountains,
rivers,
and
valleys,
Les
portes
obertes
sempre
de
bat
a
bat,
The
doors
are
always
open
wide,
Tenim
vius
els
somnis
que
lluny
ens
han
portat
We
have
the
dreams
that
have
taken
us
far
Tenim
tot
un
lema,
que
és
ple
de
revolta,
We
have
a
motto
that
is
full
of
rebellion,
Tenim
els
amics,
la
família
i
les
colles,
We
have
friends,
family,
and
groups,
Tenim
mil
motius
per
viure
cada
història.
We
have
a
thousand
reasons
to
live
every
story.
I
també
tenim
el
seny,
amb
aires
de
rauxa,
And
we
also
have
common
sense,
with
an
air
of
recklessness,
Tenim
nits
de
màgia,
de
debò,
nits
inoblidables,
We
have
magical
nights,
truly
unforgettable
nights,
I
et
tenim
a
tu,
i
amb
tu
deixem
petjada.
And
we
have
you,
and
with
you
we
leave
a
mark.
I
és
que
tot
el
que
ens
fa
falta
And
it
is
that
everything
we
need
Ho
hem
trobat
quan
no
hi
pensem.
We
have
found
when
we
don't
think
about
it.
Ben
pensat,
trobem
que
no
ens
fa
falta
res.
On
second
thought,
we
find
that
we
need
nothing.
Oooh,
potser
som
cada
segon
que
hem
viscut.
Oooh,
maybe
we
are
every
second
we
have
lived.
Potser
tot
el
que
ens
queda
per
fer.
Maybe
everything
we
have
left
to
do.
Potser
tan
sols
som
la
pols
dels
estels.
Maybe
we
are
just
the
dust
of
the
stars.
Potser
som
tot
allò
que
vulguem
ser.
Maybe
we
are
all
that
we
want
to
be.
Una
i
dues
i
tres
cançons
del
món
One,
two,
and
three
songs
of
the
world
Van
connectant
cada
racó,
Are
connecting
every
corner,
I
el
crit
dels
pobles
And
the
cry
of
the
people
S'estavella
al
nostre
cor.
Crashes
into
our
hearts.
Oooh,
potser
som
cada
segon
que
hem
viscut.
Oooh,
maybe
we
are
every
second
we
have
lived.
Potser
tot
el
que
ens
queda
per
fer.
Maybe
everything
we
have
left
to
do.
Potser
tan
sols
som
la
pols
dels
estels.
Maybe
we
are
just
the
dust
of
the
stars.
Potser
som
tot
allò
que
vulguem
ser.
Maybe
we
are
all
that
we
want
to
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.