Текст и перевод песни Doctor Prats - Jo Vinc de Lluny
Jo Vinc de Lluny
Jo Vinc de Lluny
Jo
vinc
de
lluny,
d'allà
i
d'aquí,
I
come
from
far
away,
from
here
and
there,
Jo
vinc
tossut,
obstinat
i
decidit
I
come
stubborn,
obstinate
and
determined
Jo
ho
faig
per
tu,
i
ho
faig
per
mi,
I
do
it
for
you,
and
I
do
it
for
myself,
I
ho
faig
també
per
tots
aquells
que
encara
han
de
venir.
And
I
also
do
it
for
all
those
who
have
yet
to
come.
Pot
ser
que
el
món
s'estigui
fent
petit,
Maybe
the
world
is
getting
smaller,
Pot
ser
que
això,
no
estigui
fet
per
mi.
Maybe
this
isn't
meant
for
me.
Però
resistir
és
l'únic
que
tenim,
But
resisting
is
all
we
have,
Aixequem
les
copes
fem
un
brindis
i
a
seguir.
Let's
raise
our
glasses,
make
a
toast
and
carry
on.
I
ara
veig
clar
que
al
final
tot
té
And
now
I
see
clearly
that
in
the
end
everything
has
més
sentit
del
que
em
podía
imaginar.
more
meaning
than
I
could
have
imagined.
La
vida
ens
clama,
l'amor
està
a
l'aire,
només
l'has
d'agafar,
Life
calls
us,
love
is
in
the
air,
just
take
it,
Tranquil
que
no
s'acabarà
Don't
worry,
it
won't
end
Jo
vinc
de
lluny,
de
lluny!
I
come
from
far
away,
far
away!
Jo
vinc
de
molt
lluny,
de
lluny!
I
come
from
very
far
away,
far
away!
Vinc
de
l'aigua
i
de
la
terra,
vinc
del
sol
i
les
estrelles
I
come
from
the
water
and
the
earth,
I
come
from
the
sun
and
the
stars
Vinc
del
foc
per
estar
amb
tu
I
come
from
the
fire
to
be
with
you
Jo
vinc
de
lluny,
de
lluny!
I
come
from
far
away,
far
away!
Jo
vinc
de
molt
lluny,
de
lluny!
I
come
from
very
far
away,
far
away!
Seguiré
lluitant
com
sempre
I'll
keep
fighting
as
always
Sé
que
no
està
tot
perdut,
jo
vinc
de
lluny
I
know
that
all
is
not
lost,
I
come
from
far
away
M'agrades
tu,
i
tu
i
tu
I
like
you,
and
you
and
you
També
m'agrada
que
a
mi
m'agradis
tu.
I
also
like
it
when
you
like
me.
Que
jo
t'agradi
m'agrada
més
que
a
tu.
That
you
like
me
pleases
me
more
than
you.
M'agrada
tant
que
cada
dia
em
llevo
i
penso
en
tu.
I
like
it
so
much
that
I
get
up
every
day
thinking
of
you.
Però
no
he
vist
amb
els
meus
ulls,
But
I
have
not
seen
with
my
own
eyes,
Que
el
nord
encara
no
l'ha
trobat
ningú.
That
the
north
has
not
yet
been
found
by
anyone.
I
és
que
al
final,
pot
ser
no
hi
ha
final.
And
in
the
end,
maybe
there
is
no
end.
Fent
el
camí
volant
he
arribat
fins
aquí.
Making
the
path
fly,
I
have
come
this
far.
I
ara
veig
clar
que
al
final
tot
té
And
now
I
see
clearly
that
in
the
end
everything
has
més
sentit
del
que
em
podia
imaginar.
more
meaning
than
I
could
have
imagined.
La
vida
ens
clama
l'amor
està
a
l'aire,
només
l'has
d'agafar,
Life
calls
us,
love
is
in
the
air,
just
take
it,
Tranquil
que
no
s'acabarà
Don't
worry,
it
won't
end
Jo
vinc
de
lluny,
de
lluny!
I
come
from
far
away,
far
away!
Jo
vinc
de
lluny,
Jo
vinc
de
lluny
I
come
from
far
away,
I
come
from
far
away
Jo
vinc
de
lluny,
Jo
vinc
de
lluny...
I
come
from
far
away,
I
come
from
far
away...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: victor martinez, guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, oriol cors, miquel santamaria, ramon figueras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.