Текст и перевод песни Doctor Prats - Singalele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tants
anys,
volent
fer
tantes
coses
Столько
лет,
желая
сделать
так
много
Burlant
la
realitat
Издеваясь
над
реальностью
Tants
anys,
cremant
totes
les
hores
Столько
лет,
сжигая
все
часы
Pensant
en
què
diran
Думая
о
том,
что
скажут
Singalelelelé
Сингалелелеле
Tants
anys,
volent
fer
tantes
coses
Столько
лет,
желая
сделать
так
много
Burlant
la
realitat
Издеваясь
над
реальностью
Tants
anys,
cremant
totes
les
hores
Столько
лет,
сжигая
все
часы
Pensant
en
què
diran
Думая
о
том,
что
скажут
Són
tants
anys
d'inútils
esperances
Столько
лет
бесполезных
надежд
De
no
saber
on
anar
Не
зная,
куда
идти
Tants
anys
creient
que
era
mentida
Столько
лет,
веря,
что
это
ложь
El
que
t'explicaran
То,
что
тебе
расскажут
Per
creure
que
les
coses
Верить,
что
всё
зависит
Depèn
de
com
les
miris
От
того,
как
ты
на
это
смотришь
Van
perdent
el
sentit
Всё
теряет
смысл
Després
de
caure
mil
vegades
После
тысячи
падений
Que
és
menys
del
que
et
pensaves
Понимаешь,
что
это
меньше,
чем
ты
думала
T'aixeques
i
somrius
Ты
поднимаешься
и
улыбаешься
I
mai
dels
mais
sospitaríem
И
никогда
бы
не
подумали
Que
aquell
diumenge
al
vespre
Что
в
то
воскресенье
вечером
Poguéssim
oblidar,
allò
que
et
van
dir
Мы
смогли
бы
забыть
то,
что
тебе
говорили
Que
és
només
mirant
enrere
Что
только
оглядываясь
назад
Quan
te
n'adones
que
tot
anirà
bé
Ты
понимаешь,
что
всё
будет
хорошо
Que
se'ns
en
vagi
de
les
mans
Пусть
всё
выйдет
из-под
контроля
I
anem-ho
a
fer
sense
pensar
И
давай
сделаем
это,
не
думая
Apaga
el
llum
de
la
ciutat
Выключи
свет
города
I
és
que
han
estat
tants
anys
Ведь
прошло
столько
лет
Que
torna
a
començar
Что
всё
начинается
сначала
Que
se'ns
en
vagi
de
les
mans
Пусть
всё
выйдет
из-под
контроля
I
anem-ho
a
fer
sense
pensar
И
давай
сделаем
это,
не
думая
Apaga
el
llum
de
la
ciutat
Выключи
свет
города
Tants
anys
pensant
en
la
revolta
Столько
лет,
думая
о
восстании
Buscant
un
ideal
В
поисках
идеала
Tants
anys,
seguint
fent-te
la
forta
Столько
лет,
продолжая
притворяться
сильной
Creient
que
ho
tens
tan
clar
Веря,
что
ты
всё
понимаешь
Són
tants
anys
remant
a
la
deriva
Столько
лет,
дрейфуя
по
течению
Cridant
el
teu
rescat
Взывая
о
помощи
Tants
anys
morint
acompanyada
Столько
лет,
умирая
в
компании
Esclava
del
passat
Рабыня
прошлого
Per
creure
que
les
coses
Верить,
что
всё
зависит
Depèn
de
com
les
miris
От
того,
как
ты
на
это
смотришь
Van
perdent
sentit
Всё
теряет
смысл
Després
de
caure
mil
vegades
После
тысячи
падений
Que
és
menys
del
que
et
pensaves
Понимаешь,
что
это
меньше,
чем
ты
думала
T'aixeques
i
somrius
Ты
поднимаешься
и
улыбаешься
I
mai,
dels
mais
sospitaríem
И
никогда
бы
не
подумали
Que
aquell
diumenge
al
vespre
Что
в
то
воскресенье
вечером
Poguéssim
oblidar,
allò
que
et
van
dir
Мы
смогли
бы
забыть
то,
что
тебе
говорили
Que
és
només
mirant
enrere
Что
только
оглядываясь
назад
Quan
te
n'adones
que
tot
anirà
bé
Ты
понимаешь,
что
всё
будет
хорошо
Que
se'ns
en
vagi
de
les
mans
Пусть
всё
выйдет
из-под
контроля
I
anem-ho
a
fer
sense
pensar
И
давай
сделаем
это,
не
думая
Apaga
el
llum
de
la
ciutat
Выключи
свет
города
I
és
que
han
estat
tants
anys
Ведь
прошло
столько
лет
Que
torna
a
començar
Что
всё
начинается
сначала
Que
se'ns
en
vagi
de
les
mans
Пусть
всё
выйдет
из-под
контроля
I
anem-ho
a
fer
sense
pensar
И
давай
сделаем
это,
не
думая
Apaga
el
llum
de
la
ciutat
Выключи
свет
города
Singalelelelé
Сингалелелеле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaume rey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.